Translation for "redewendung" to english
Translation examples
noun
Das ist doch eine amerikanische Redewendung, nicht wahr?
This is an American idiom, is it not?
»Was? Die Redewendung verstehe ich nicht.«
“Vas? I do not grasp the idiom.”
Eine ganz gewöhnliche Redewendung: »Es ekelt mich an.«
Ordinary idiom meaning, "It makes me sick."
Normale Schriftsprachen haben auch verschiedene Rhythmen und Redewendungen, oder?
Normal written languages have different rhythms and idioms, right?
Aber was ist mit dem Hund?« Ich gebrauche diese amerikanische Redewendung jetzt sehr oft.
What about that dog, though?" I use this American idiom very often now.
Wenn die Prädikatsergänzungen wie die Redewendungen nicht sinnvoll wären, dann würden die anderen auch Probleme mit ihnen haben.
If complements-of-the-predicate made no sense, like idioms, then the other boys would also be having trouble with them.
Er scheint jedes Wort darin wenigstens ungefähr zu kennen, auch jede Redewendung.
He seems at least distantly familiar with every word in the dictionary, and every idiom too.
   Magda merkte, daß sie absurderweise immer noch Sprachstudien trieb und sich diese eigentümliche Redewendung merkte.
Incongruously Magda realized that she was still making mental notes about the curious idiom.
Als Indowy zum ersten Mal die menschliche Redewendung »blaublütig« gehört hatten, hatte sie das einigermaßen verwirrt.
Indowy had been rather puzzled the first time they heard the human idiom “blue blood.”
Wenn er eine Redewendung benutzte, wie Das steht außer Zweifel, dann tat er das mit etwas Nachdruck, als erwarte er Beifall.
When he brought out an idiom, like No doubt about that, he did so with a little flourish, as if expecting to be applauded.
noun
Vielleicht in gewissen Redewendungen.
Perhaps in a turn of phrase.
Ich war dankbar für die feststehenden Redewendungen;
I was grateful for the set phrases of custom;
Die geheimnisvolle Redewendung gefiel ihm.
The mysterious turn of phrase pleased him.
Auf einigen ist ein Satz oder eine Redewendung eingefügt.
Some of these have a sentence or a phrase embedded in them.
Diese Redewendung kam aus dem Nichts in meinen Kopf.
The phrase came into my head from nowhere.
Rhodan wartete nicht auf die umständlichen Redewendungen.
Rhodan didn't wait for the involved phrases.
»Das ist eine Redewendung aus den Freien Königreichen«, erklärte sie.
"Free Kingdoms phrase," Bastille said.
Eine Redewendung kam ihm in den Sinn, eine englische Redewendung, die er einen Freund hatte sagen hören: »den Kopf in den Wolken haben«.
A phrase passed through his mind, an English phrase he’d heard from a friend, ‘to have your head in the clouds’.
»Hübsche Redewendung, Toby«, sagte er.
“Nice turn of phrase there, Toby,” he said.
»Kennen Sie die Redewendung - die Hölle ist los?«
You know the phrase 'All hell's breaking loose'?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test