Translation for "rechtskräftige" to english
Rechtskräftige
Translation examples
Vor drei Jahren war die Scheidung endlich rechtskräftig geworden.
They had finally concluded their divorce settlement three years ago.
Tatsächlich würde er es sich nicht leisten können, nicht nach der zweiten Scheidung, die gerade rechtskräftig geworden war.
But he really couldn’t afford to, not with the second divorce just final.
»Es dürfte keine Schwierigkeiten bereiten, die rechtskräftigen Eigentumsdokumente in ein paar Tagen für Sie bereit zu haben.«
“I shouldn’t have any trouble having the final title documents ready for you in a few days.”
Die Aufnahmen blieben unter Verschluss, bis die Urteile in jedem Fall rechtskräftig und alle Einspruchsmöglichkeiten erschöpft waren.
The recordings were sealed until a final judgment was entered in each case and all appeals were dismissed.
Nicht lange danach reichte Rosalie die Scheidung ein, und 1958 wurde das Paar rechtskräftig geschieden.
Rosalie filed for divorce not long after this, the divorce becoming final in 1958.
Ein erbitterter Scheidungskrieg folgte, und erst vor drei Monaten war das Urteil rechtskräftig geworden.
The divorce proceedings had been bitter, and the decree had become final only three months ago.
»In wieviel Tagen wäre die Scheidung rechtskräftig geworden und hätte sie ihre Erbschaftsansprüche aufgeben müssen?«
‘How many days did you have before the divorce became final and she had to give up her claims to the estate?’
Crest hat ihrem Ehemann keine Genehmigung erteilt, größere Summen aus dem gemeinsamen Vermögen auszugeben, solange ihre Scheidung nicht endgültig rechtskräftig ist. Nicht dass ich die ehemalige Mrs.
Crest did not file any authorization for her husband to spend substantial joint funds pending final settlement of their divorce--not that I represent the former Mrs.
Und sobald die Scheidung rechtskräftig war, würde er die Tage zählen, bis er seine kleine Russin heiraten durfte, genau wie damals bei ihr, nachdem er von Catherine losgekommen war.** Aber sie würde nicht aufgeben.
And the minute the divorce was finalized he would start counting off the days till he could marry his little Russian, just as he'd done with her as soon as he'd got free of Catherine. 70 But she wouldn't give in, she wouldn't. Not yet, anyway.
Yokos Scheidungsurteil war seit ein paar Wochen rechtskräftig. Als wollte er ein weiteres Mal der Nachahmungstradition der Bandmitglieder untereinander folgen, schlug John vor, möglichst bald ebenfalls zu heiraten.
Yoko’s divorce decree had become final a few weeks earlier, and, in a resurgence of Beatle copycat spirit, John told her they, too, must get married as soon as possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test