Translation for "rausrennen" to english
Rausrennen
Translation examples
Rausrennen und mit Champagner wiederkommen?
Run out and bring in some champagne.
Ich könnte rausrennen, denkt Tamara.
I could run out, thinks Tamara.
Sagen, mein Handy klingelt, und rausrennen?
Say, That’s my cell, and run out.
Eigentlich war es so gedacht, dass deine Brüder bei Ausbruch des Feuers aus dem Gebäude rausrennen und nicht hinein!
Your brothers were supposed to run out when the fire started, not run into the building!
Womöglich war Eve drinnen und wartete darauf, dass er ging, damit sie rausrennen und flüchten konnte.
Eve was probably inside, waiting for him to leave, so she could run out and flee.
»Klar. Wo ist der Krocketplatz?« Wir stiegen ins Auto und fuhren die Straße entlang, an der Wärmehütte vorbei, was immer das sein mochte, und stießen dann auf den Krocketplatz. »Soll ich rausrennen und Walsh anrufen?«, fragte ich. »Nein. Charles wartet.«
“Sure. Where’s the croquet field?” We got in the car and proceeded down the road, passing the warming hut, whatever the hell that is, then drawing abreast of the croquet field, at which point I asked, “Do you want me to run out there and call Walsh?” “No. Charles is waiting.”
»Ich sagte ihm: ›Kletter hoch und versteck dich. Ich werde rausrennen und rufen, dass dich das Glockenmonster geschnappt hat.‹ Er musste Angst gehabt haben, aber ich war immer sein Held gewesen und ich vermute, er hat mir vertraut, geglaubt, dass alles in Ordnung sein würde, dass nichts Schlimmes passieren konnte, solange ich da war.
"I told him, 'Get up there and hide, and I'll run out screaming and say that the Bell Mon-ster got you.' He must have been scared, but I'd always been his hero, and I guess he trusted me that everything would be okay, that nothing bad could happen while I was there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test