Translation for "raufte" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Die Ratten rauften miteinander;
The rats were fighting;
Auf dem Pier rauften sich Möwen um ein Stück Abfall.
The gulls were fighting over a scrap of rubbish on the pier.
er bemerkte jedoch, daß die Löwen noch immer um irgend etwas rauften.
yet he was aware that the lions were stil fighting over something.
»Der gehört mir.« Als Oliver herumwirbelte, sah er, dass sie mit Ondine um ein zerfleddertes Stück Schleier raufte.
she cried. “It’s mine.” Oliver spun to find her fighting Ondine for a tattered snatch of veil.
Die Karawane trieb die Tiere gewaltsam näher, bis zu sehen war, daß die Aasfresser sich um die Überreste von Menschen und Kamelen rauften.
urged their mounts closer until they could see that the animals were fighting over the remains of men and camels.
Vor der Oper stießen maskierte Personen aufeinander, rauften und kämpften, umgeben von Zuschauern, die Blut witterten.
But in an open area masked figures darted together to grapple and fight, surrounded by watchers who smelled blood.
Sie hasteten über das Kopfsteinpflaster, vorbei an aufgetürmtem Unrat, vorbei an zwei Katzen, die um einen Fischkopf rauften.
they rushed toward the corner. They strode over the cobblestones, past piles of garbage, past two cats fighting over a fish bone.
Vor einem Verwaltungsgebäude im Barockstil raufte ein Rudel streunender Hunde, ein junger Mann schlug mit einem abgebrochenen Besenstiel auf sie ein.
A pack of stray dogs were fighting in front of a baroque administration building and a young man was hitting them with a broken broomstick.
Josep und Genis rauften miteinander, beobachtet von Margarida, die eng an ihre Mutter geschmiegt dasaß.
Josep and Genis were pretending to fight. Margarida watched them, sitting to one side with her mother, who had her arms round her.
Auch das Spielen mit anderen Kindern interessierte ihn nicht sonderlich – wenn überhaupt, dann raufte er, wobei er auch vor Angriffen auf Ältere nicht zurückschreckte.
He also wasn’t especially interested in playing with other children; if he did, he fought with them, and he didn’t shrink from picking a fight with older boys.
verb
Sie rauften geräuschvoll, aber das Geschrei war harmlos. Pat ließ es ihnen durchgehen.
They scuffled noisily, but the squealing was harmless. Pat let them off.
Jorge raufte noch für ein paar Sekunden, wurde aber reglos, als Franklin seinen Namen rief.
Jorge scuffled a few seconds longer, but fell still when Franklin yelled his name.
Während die beiden so miteinander rauften, traf George ein und versuchte, Fenner von Olive zu trennen, ohne seinen Ballon loszulassen, und Olive kreischte vor Vergnügen, als nun die beiden Männer miteinander rangen, und drückte ihre Topfblume gegen ihren nassen Busen.
“While they were struggling that way at the fountain’s edge, George came up protesting and tried to control Fenner without letting go of his balloon, with Olive shrieking and laughing at them while they were scuffling and while she still hugged the potted lily to her wet breasts.
verb
In allen diesen Generationen, solange ein Rutherford mit seinen Burschen im Sattel saß oder im Wirtshaus sich raufte, gab es daheim auf der alten Burg oder in dem späteren Herrenhaus ein bleiches Ehegespons.
      In all these generations, while a male Rutherford was in the saddle with his lads, or brawling in a change-house, there would be always a white- faced wife immured at home in the old peel or the later mansion-house.
Das Ansehen der britischen Delegation gewann nicht eben durch das Verhalten des Botschafters, Lord Stewart, der in aller Öffentlichkeit trank und hurte, ungeniert junge Frauen betatschte und Ende Oktober mit einem Kutscher raufte.
The image of the British delegation was not improved by the behaviour of the ambassador, Lord Stewart, who drank and whored quite openly, touched up young women in public, and who at the end of October had a brawl with a coachman.
verb
Echsen und Schweine rauften in Bergen von Müll um Abfallreste.
Lizards and pigs fought in mounded rub-bish over scraps of offal.
Er nahm all seinen Mut zusammen, beugte sich vor und griff in das wirbelnde Katzenknäuel, zwischen altes Papier, Gemüseschalen und schmutzige Lumpen, in dem die Tiere mit zunehmender Heftigkeit rauften.
He got up and steeled himself to scrabble through the mixture of old papers, vegetable peelings and bits of filthy blankets, which were heaving with cats scrapping and batting at one another with increasing ferocity.
Denn während die Nationen der Welt über schwindende Ressourcen knauserten und haderten und bisweilen heftig über Flußrechte und sich verlagernde Regenfälle rauften, genossen ihre Massen inzwischen eine steigende Flut von ehemaligem Luxus, ermöglicht durch den Dämon der Hoffnung.
For as the world’s nations scrimped and bickered over dwindling resources, sometimes scrapping violently over river rights and shifting rains, its masses meanwhile enjoyed a rising tide of onetime luxuries — made necessary by that demon Expectation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test