Translation for "ratternd" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Sie schwankte in dem ratternden Zug.
She swayed with the rattling of the train.
Ratternd schloss sich das Tor hinter uns.
The gate rattled shut behind us.
Die Maschine hinter ihm machte ein ratterndes Geräusch.
The machine behind him was making a rattling noise.
Der Verkehr donnerte über die ratternde, bebende Brücke.
The traffic thundered and the bridge rattled and shuddered.
Der Wagen rollte holpernd und ratternd unbehelligt weiter.
The wagon shook and rattled as it rolled onward.
Dann die ratternden Fenster und das unerklärliche Rütteln an den Türknöpfen.
Then the rattling of windows and the unexplained jiggling of doorknobs.
»Fertig!« Man hörte, wie die Waffen ratternd gespannt wurden.
and there was a rattle as weapons were cocked.
Das überfüllte, ratternde Oberdeck ist voll von Arbeitern.
The cramped, rattling upper deck is full of workers;
Eine Zelle weiter den Gang hinunter wurde ratternd geöffnet.
A cell down the hall rattled open.
In der Ferne kam der Generator ratternd und blubbernd zum Stillstand.
The distant generator rattled and chugged into silence.
verb
Die Krisismaschine selbst erwachte ratternd zum Leben.
The crisis engine itself chattered into life.
Ich schaltete den Computer ein, er fuhr ratternd hoch und verlangte nach dem Paßwort.
I turned on the computer, it chattered itself into action and asked for the password.
Abrupt zerriß ein Höllenlärm von Dutzenden ratternder Maschinenpistolen die Nachtstille.
Abruptly the night silence was fractured forever by the chatter of hundreds of submachine guns, man-made thunder fit to split the heavens apart.
Über ihm, in schwindelnder Höhe, hing ein Irrgarten aus Laufstegen. Kreischende Schneidbrenner, ratternde Niethämmer, klirrender Stahl – eine betäubende Kakophonie.
A cacophony of noise rolled through the cavernous space toward him: the chatter of riveting, the clang of steel, the crackle of welding.
Im selben Augenblick, in dem ich um die Ecke bog, hob einer der beiden die Waffe und eröffnete das Feuer in kurzen, ratternden, drei- und vierschüssigen Salven.
The second I came around the corner, one of them lifted his weapon and began letting loose chattering three- and four-round bursts of fire.
Die Geschütztürme der Transporter krachten und blitzten, als sie heranschwebten, und ihre Landerampen fielen herab, um angreifende Truppen und die ratternden Chimären und Mantikoren des Siebten Gepanzerten Urdeshi auszuspeien.
The gun tunets of the barges chattered and flashed as they hovered in, their gate-ramps crashing down to disgorge charging Troops or the clanking Chimeras and Manticores of the Urdeshi Seventh Armoured.
Sechs ölverschmierte Servitoren arbeiteten an den ratternden Kontrollstationen, die Hände und Gesichter über dicke Metallkabel oder gestreifte Leitungen mit Reinheitssiegeln und Pergamentbeschilderung direkt in die Systeme eingestöpselt.
Six oil-streaked servitors worked at the chattering control stations, their hands and faces plugged directly into the systems via thick, metal-sleeved cables or striped flexes marked with purity seals and parchment labels.
Denn der Heilige der Wälder, blau im Gesicht und mit vor Kälte klappernden Zähnen und ratternden Kiefergelenken, rieb sich mit dem schäbigen Handtuch die herabhängenden Schultern und den kahlen Hodensack und sagte plötzlich: »Was hast du eigentlich damals mit Mardi gemacht?«
Because the saint of the forest, blue in the face and chattering with the cold in every molar and ratcheting joint, the ratty towel working furiously at his splayed shoulders and bald scrotum, suddenly said, “What did you do to Mardi, anyway?” Mardi.
Bernard Yanakovs Uniformjacke hing über einem Stuhl. Der Admiral hatte den obersten Hemdknopf geöffnet und starrte stirnrunzelnd auf die Kathodenstrahlröhre. Mit einem müden, begrüßenden Grinsen sah er auf, als sich die Tür öffnete, um Raoul Courvosier und das Hintergrundgeräusch der unermüdlich ratternden Drucker einzulassen.
CHAPTER THIRTEEN Bernard Yanakov's uniform tunic hung over a chair, the topmost button of his shirt was open, and he frowned at his terminal, then looked up with a weary smile of welcome as the door opened to admit Raoul Courvosier and the background chatter of printers.
verb
Einen Augenblick lang lag der Raum im Dunkeln, dann sprang ratternd ein Generator an.
For a moment the room was plunged into shadows, and then a generator clattered to life.
Jeden Moment konnte auch der Schwirrvogel ratternd und fauchend zum Leben erwachen.
And at any moment the metal bird might wake into clattering, snarling life.
»Ihr universaler Lagerhaltungscode ist nicht evident«, sagte er mit einer tiefen, ratternden Stimme.
“Your universal stocking code is not evident,” it said, speaking in a deep, clattering voice.
Ein paar Leute starrten uns von ihren Sitzen aus an, Lichter, ratternde Räder, Funken.
Couple of people staring at us from their seats, lights, clattering wheels, sparks.
Als die Räder ihn berührten, tat es einen Schlag, setzte er sich ratternd in Bewegung, und Judah fiel stöhnend auf die Knie.
and as the wheels touched it and it clattered, it beat into motion, and Judah gasped and dropped to his knees.
Hannibal griff nach der Schnur neben dem Eingang und zog daran, worauf sich der große Lüftungsventilator ratternd in Bewegung setzte.
Hannibal reached for the cord and switched on the big vent fan and it started with a clatter.
Der Chopper war unterdessen bereits dabei, klappernd und ratternd darüber Position zu beziehen, wobei er uns mit Wind und Lärm peitschte.
The chopper was already clattering into place overhead, whipping us with wind and noise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test