Translation for "rassentrennung" to english
Translation examples
Die Rassentrennung hatten sie Leuten wie Captain Pretorius und seinen Söhnen zu verdanken.
Racial segregation belonged to people like Captain Pretorius and his sons.
Themen wie die Atombombe, die Rassentrennung und die ungerechte Verteilung von Reichtum fanden Eingang in die Künste und wurden von Dichtern, Autoren und Dramatikern aufgegriffen.
Topics such as the atom bomb, racial segregation, and the disparity of wealth found voices in the arts and champions among poets, authors, and playwrights.
Das Südafrika der Rassentrennung fühlte sich kurzzeitig moralisch überlegen, als sich die öffentlich-rechtlichen Radioanstalten dem Beatles-Boykott anschlossen.
Racially segregated South Africa briefly enjoyed a feeling of moral superiority when its national broadcasting service joined in the Beatles music ban.
Vielleicht wird es auch einmal ein Bundesgericht auf sich nehmen, die Lösung eines Problems, dem sich die Politik eindeutig nicht gewachsen gezeigt hat, in ein Gesetz zu gießen, und wird der Oberste Gerichtshof ein Urteil fällen, das für das Thema Rauchen dasselbe bewirkt, was die Prozesse Brown gegen Die Erziehungsbehörde für die Rassentrennung und Roe gegen Wade für die Abtreibung bewirkt haben.
Or perhaps a federal court will undertake to legislate a solution to a problem that the political process has clearly proved itself unequal to, and the Supreme Court will issue an opinion that does for the smoking issue what Brown v. The Board of Education did for racial segregation and Roe v. Wade for abortion.
Offiziell gab es keine Rassentrennung mehr.
Officially, segregation was over.
Rassentrennung war weiterhin die Regel in Oklahoma City.
Oklahoma City was still segregated.
Du bist derjenige, der im Kopf mit einer Rassentrennung lebt.
It is you who would segregate us in your head.
In einem anderen Verfahren beendete ein Bundesgericht schließlich die Rassentrennung.
In another lawsuit, another federal court ended the segregated conditions.
Seit dem Ende des Bürgerkriegs haben alle Präsidenten die Rassentrennung geduldet.
On segregation, the presidency has held silent since Reconstruction.
Treya wusste, dass Elaine nicht viel von dieser Rassentrennung hielt.
Treya knew that Elaine didn't think much about this segregation.
Dieser Verteidigungspakt ist schlimmer als Apartheid und Rassentrennung, aber wir merken es gar nicht.
This defense pact is worse than apartheid and segregation, but we don't realize it.
Mit diesen beiden Zusätzen war die Rassentrennung in den öffentlichen Schulen und in der Nationalgarde beseitigt.
Those amendments eliminated segregation in the public schools and in the National Guard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test