Translation for "raspeln" to english
Raspeln
verb
Translation examples
verb
Den Kürbis raspeln (vorzugsweise in einer Küchenmaschine).
Grate the squash (preferably with a food processor).
Roh raspeln.« Sie schüttelt ungeduldig den Kopf.
Grate them up raw.” She gives her head an impatient shake.
Ramón gab Anweisung, das Fruchtfleisch zu raspeln und mit Fisch zu verlängern, die Kokosmilch mit Regenwasser.
Ramón ordered the pulp to be grated and mixed with fish, and the coconut milk extended with rainwater.
Währenddessen begann sie den Rettich in grobe Späne zu raspeln – langsam wurden ihr vom Reiben die Finger steif.
While they were frying she began to grate long shavings off the winter radish—her fingers were getting stiff with all this grating.
Das Raspeln und die schnellen Drehbewegungen bei Zentrifugenentsaftern führen jedoch dazu, dass die Nährstoffe schneller oxidieren.
However, the grating and spinning of centrifugal juicers causes the nutrients to oxidize quicker.
Seit der zweiten Klasse arbeitete Mahar nach der Schule bei einem Chinesen im Gemüseladen, wo er Kokosnüsse raspeln musste.
Since the second grade, Mahar worked after school as a coolie, grating coconuts at a Chinese produce stall.
ZUBEREITUNG Den Backofen auf 170 °C vorheizen und eine mittelgroße Auflaufform oder eine Springform mit 23 cm Durchmesser einfetten. Die Zucchini in der Küchenmaschine raspeln.
METHOD Preheat the oven to 325˚F and grease a 9-in. cake pan or medium-sized baking dish. Grate the zucchini using a food processor with a shredding disk—you need 2 cups grated zucchini.
FÜR 12 MUFFINS ZUBEREITUNG Den Backofen auf 180 °C vorheizen und die einzelnen Mulden einer 12er-Muffinform jeweils mit einem 10 cm großen Quadrat Backpapier auslegen oder je ein Papierförmchen hineinstellen. Den Kürbis mit einer Küchenmaschine raspeln.
METHOD Preheat the oven to 350˚F and line each cup of a 12-cup muffin pan with a 4-inch square of baking paper (or use cupcake papers). Grate the squash using a food processor with a shredding disk—you need 1 cup grated squash.
Als die Jungs zurückkamen, gab er Om die Aufgabe, die Kokosnuß zu raspeln, und Maneck, zwei Zwiebeln zu schneiden, während er selbst vier grüne und sechs rote Chilis, den Koriander und die Minzeblätter kleinhackte.
When the boys returned, he assigned Om to grate the coconut and Maneck to slice two onions, while he chopped four green and six red chillies, the coriander, and the mint leaves.
Unermüdlich konnte er Bittermandelkerne in der Schraubenpresse quetschen oder Moschuskörner stampfen oder fette graue Amberknollen mit dem Wiegemesser hacken oder Veilchenwurzeln raspeln, um die Späne dann in feinstem Alkohol zu digerieren.
He was indefatigable when it came to crushing bitter almond seeds in the screw press or mashing musk pods or mincing dollops of grey, greasy ambergris with a chopping knife or grating violet roots and digesting the shavings in the finest alcohol.
verb
Die Trompete ertönte, und das erste Raspeln scholl über den Platz.
The trumpet blew and the first rasp filled the clearing.
Kreacher schluchzte nun mit einem Geräusch, das wie ein grobes Raspeln klang;
Kreacher’s sobs came in great rasps now;
Dann benutzte er eine Reihe von Raspeln, Scherben, Bimsstein und dann Pulver, um ihn zu formen.
Then he used a succession of rasps, broken glass, pumice stone and then powder to shape it.
Die Bulldogge hörte das Raspeln und das Kratzen der vielen Zähne und begann wieder zu knurren.
The bull-mastiff heard the rasping and scraping of their teeth and began to growl again.
Aber auch Stachelschweine gibt es hier sicherlich nicht.« Ein leises Vibrieren begleitete das Raspeln durch das Haus.
But there aren’t any porcupines here either.” There were vibrations of the rasping in the house itself.
Die einzigen Geräusche waren das Rasseln ihres Atems im Anzugfilter und das Raspeln ihrer Bewegungen.
The only audible sounds were the rattle of her breath inside the suit’s filter and the rasp of her movements.
Von der Wohnungstür ertönte leises Klicken und Raspeln. Jemand machte sich am Türschloss zu schaffen.
A clicking and a rasping came from the apartment door as someone raked the tumblers of the lock.
Er lachte. Ein trockenes, bitteres Raspeln, das die Dunkelheit ausfüllte und sie schaudern ließ. »Wer ist da?«
He laughed. A dry, humorless rasp that filled the dark and chilled her. "Who's there?"
Das ist ihre Stimme, tief für eine Frau, leicht kratzig, mit einem unterschwelligen Raspeln, wie wenn man mit einem Stock im Sand zeichnet.
This is her voice, deep for a woman, with a little rasp to it, an undercurrent of burr, like a stick drawing on sand.
Die Unverbesserlichsten dieser Männer hatten die Aufgabe, Pernambukholz zu zersägen und dann zu raspeln, um daraus den rötlichen Farbstoff zu gewinnen.
The most incorrigible of these men were given the task of rasping brazilwood, sawing it down to extract the reddish dye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test