Translation for "raschelte" to english
Raschelte
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Was raschelte darin?
What was rustling there?
Die Zweige raschelten.
The branches rustled.
Im Gras raschelte es.
There was a rustle in the grass.
Über ihr raschelte etwas.
Something rustled above her.
Wieder raschelte etwas.
Something rustled once again.
Hinter mir raschelt etwas.
There’s a rustling behind me.
Hinter ihm raschelte etwas.
Something rustled behind him.
In den Baumkronen raschelte etwas.
Something rustled in the trees.
Der Regenmantel raschelte.
His raincoat rustled.
Am Zelteingang raschelte es.
There was a rustle at the tent door.
verb
Hinter ihm raschelten die Dornenranken.
The brambles swished behind him.
Seine Windjacke raschelt.
There’s a swish from his windbreaker.
Das Gras der Wiese raschelte unter seinen Stiefeln.
His boots swished in the meadow grass.
Der Vorhang raschelte, und der Hundeheiler war verschwunden.
The curtain swished, and the dog-leech was gone.
Die Blätter raschelten wie Wellen an einem Ufer.
The leaves swished like waves upon a shore.
Dürres Gras raschelte unter ihren Mokassins.
Grasses gone dry swished on his moccasined legs.
Ihr Rock raschelt gebieterisch bei jedem Schritt, jedes Rascheln ein Tadel meiner Unerfahrenheit.
Her skirt swishes efficiently with every step, each swish an indictment of my own inexperience.
Mein Kleid raschelt hin und her, und meine Ketten klimpern.
My dress is swishing backward and forward, and my necklaces are jangling.
verb
Das Laub raschelte ein wenig unter uns.
The leaves crackled a little under us.
Etwas raschelte in dem Kleidergewirr bei meiner Berührung.
Something crackled under my hand in the tumbled clothes.
Halt einfach durch. Die Bäume raschelten vor Aufregung.
Just hang on. The trees crackled with excitement.
Das Papier raschelte, als Sharpe es entfaltete. Er lächelte.
The paper crackled as Sharpe unfolded it. He smiled.
Das zarte, prähistorisch aussehende Knäuel raschelte in seinen Händen.
The frail, prehistoric-looking object crackled in his hands.
Zweige und Blätter knackten und raschelten unter Alaïs’ Füßen.
Twigs and leaves crackled and snapped beneath her feet.
Es war eine kleine Nebenstraße, und bei jedem Schritt raschelte Laub unter ihren Schuhen.
It was one of the smaller roads, and dead leaves crackled under their feet.
Auf der Fahrt zurück nach Broadchurch raschelt der Müllsack auf dem Beifahrersitz.
On the drive back into Broadchurch, the incriminating bin liner crackles on the passenger seat.
Der Klang ändert sich, der Wind wird zum Säuseln, dann raschelt und knistert es nur noch hin und wieder.
The wind's sound changes, growing lispy, then separates out into crackling stops and starts.
Weiter hinten im Gebüsch raschelte Laub, und abgestorbenes Holz knackte.
From still further back in the brush, leaves crackled and dead wood snapped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test