Translation for "rangälteste" to english
Rangälteste
noun
Translation examples
»Inseln oder dem Teil einer Insel Namen zu geben, ist das Vorrecht des rangältesten Offiziers«, erwiderte Glessing.
“Naming islands or a part of an island is the prerequisite of the senior officer,” Glessing said.
nur mit Mühe konnten ihn einige seiner rangältesten Offiziere davon überzeugen, daß das kaum von ihnen zu erwarten sei.
It was only with difficulty that three or four of his senior officers were able to convince him that it was hardly to be expected that they would.
Damals war er Major und übernahm die Führung der britischen Gruppe im Gefangenenlager, als der rangälteste Offizier starb.
He was a major at the time and took over as senior officer of the British group in the POW compound when the previous SCO died.
Wütend hatte der rangälteste Polizeibeamte das Hühnchen in der Eingangshalle im Aschenbecher zerdrückt, als er Starling mit einer Geste bedeutete, hineinzugehen. »Dr.
The senior officer, furious, had crushed the chicken in the lobby ashtray as he gestured for Starling to go in. "Dr.
Der rangälteste Beamte bedeutete ihr, der ersten Person in der Reihe, einem Mann, zu folgen, der Killashandra wiederum zu einer der Zellen winkte, von denen es auf allen Ebenen der Mondbasis nur so zu wimmeln schien.
The senior officer motioned her to follow the first person in line, a male who, in turn, gestured Killashandra toward another of the cubicles that seemed to infest all levels of the moon base.
Hätte Parysatis gezaudert oder um Erlaubnis gebeten, wäre der Bann gebrochen worden, und einer der Männer, vielleicht ein Rangältester, hätte seiner Flucht Einhalt geboten, dachte Kyros.
If Parysatis had hesitated, or asked for permission, Cyrus thought the spell would have broken and one of them, perhaps one of the senior officers, would have halted his escape.
Trotzdem, ich muss die Konvention aufrechterhalten, dass immer der rangälteste Offizier das Kommando erhält, wenn ich dich belügen will, meine Liebste – wenn ich auch nur die geringste Chance haben will, deinem Ziel zu schaden, Liebe meines Lebens.
Still, I have to maintain the senior officer convention if I'm to lie to you, my dearest, if I'm to have any chance of harming your cause, my love until I die.
Er schickte sofort nach seinem verläßlichsten, rangältesten Offizier und auch nach einem gewissen Hauptmann Han-Glat, einem Ausländer aus Terekenalt, der mehr als irgend jemand sonst in der Armee von Brücken, Dämmen und Erdbewegungen verstand.
He sent at once for his most reliable senior officer and also for a certain Captain Han-Glat, a foreigner from Terckenalt, who knew more than anyone in the army about bridges, dams and soil movement.
Wenn das große Wasserreservoir einbrach und in der Regenzeit in Ermangelung von entsprechenden Arbeitskräften zerstört wurde, nachdem er aufgrund eines hysterischen Berichtes, den ein junger Bauer in Gegenwart der rangältesten Offiziere gemacht hatte, gegen Gelt marschiert war –.
If the great reservoir were breached and ruined in the rains for lack of an adequate labour force, after he had marched away towards Gelt on the strength of a hysterical report made by a native youth in the hearing of his senior officers – He stopped again.
Order 5: Sollte der Oberste Befehlshaber (Kanzler), wie in Abschnitt 6 (II) definiert, unfähig zum Erlass von Befehlen erklärt werden, wird der Leiter des Verteidigungsstabes das Kommando über die GAR annehmen und eine strategische Kammer rangältester Offiziere bilden (siehe Seite 1173, Paragraf 4), bis ein Nachfolger ernannt oder eine alternative Autorität gefunden worden ist.
Order 5: In the event of the Supreme Commander (Chancellor) being declared unfit to issue orders, as defined in Section 6 (ii), the chief of the defense staff shall assume GAR command and form a strategic cell of senior officers (see page 1173, para 4) until a successor is appointed or alternative authority identified.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test