Translation for "rand des beckens" to english
Rand des beckens
  • edge of the basin
Translation examples
edge of the basin
Am Rand des Beckens stand eine kleine Schale, sauber und trocken.
On the edge of the basin was a small cup, clean and dry.
Danach war er umgekehrt und an den Rand des Beckens gefahren, um etwas von der Überschwemmung zu sehen.
After that he had turned back, and gone to the edge of the basin to see some of the flooding.
Am Rand eines Beckens stehend, werden wir uns bestenfalls der Oberflächenwellen bewusst. Weiter schauen und denken wir nicht.
Standing at the edge of a basin, we may notice the waves at the surface, but we don’t ponder what lies beneath.
Als Luke schließlich den Rand des Beckens erreicht hatte, war die dunkle Wolke auf die Größe eines Menschenkopfes angewachsen.
By the time Luke had reached the edge of the basin, the dark cloud had grown to the size of a human head.
Das Fahrzeug hatte bis zum Rand des Beckens zurückgesetzt. Wären sie mit dem Rückwärtsgang angefahren, hätte sie ein knapp ein Meter tiefer Sturz ins Wasser mit OFFENER LUKE erwartet …
They were backed to the edge of the basin and if they’d gone into reverse, between the three foot drop, the angle and the fact that the BACK HATCH WAS OPEN…
In einem Brunnen plätscher­te Wasser, ergoss sich über den Rand eines Beckens und fiel kaska­denartig in Marmorrinnen hinab, die ein Bewässerungsnetz für den Garten bildeten, in den auf diese Weise ständig Frischwasser geleitet wurde.
Water rippled from a fountain and splashed over the edge of a basin, cascading into marble channels that formed a grid of running water going backwards and forwards across the garden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test