Translation for "rücksicht auf" to english
Translation examples
Sagen Sie es, John, ohne Rücksicht auf mich.
"Tell me, John, and don’t consider my feelings.
Daher gilt meine Rücksicht nur dem Gehirn«.
Therefore, it is the brain I must consider.
Lennox scheidet aus, weil er auf Nadine Rücksicht nehmen muss.
With Lennox, there’s Nadine to consider.
Ein ganzer Monat! Nimm doch Rücksicht auf ihre Gefühle!
A whole month, consider her feelings!
Außerdem solltest du auf meine Gefühle Rücksicht nehmen.
Besides, you should consider my feelings.
Ich war es nicht mehr gewöhnt, auf jemand anderes Rücksicht zu nehmen.
I wasn't used to having to consider anyone else.
Und ich finde, du könntest ab und zu auch einmal auf mich Rücksicht nehmen.
“And I should think you’d consider me sometimes.
Dabei nahm er keine Rücksicht auf Masashis Strategie.
In so doing, he did not consider Masashi’s strategy.
»Und selbst wenn«, sagte ich. »Wir müssen auch Rücksicht auf Penny nehmen.
'Even so,' I said. 'There's Penny to consider.
Ich konnte damals keine Rücksicht auf die Gefühle anderer nehmen.
“Back then I just couldn’t consider others’ feelings.
Keine Rücksicht auf Leute wie uns.
No consideration for people like us.
Er nimmt Rücksicht auf mich.
He’s being considerate of me.
Ich war froh über seine Rücksicht.
I appreciated his consideration.
»Mit Rücksicht auf meinen Vorgänger ...«
Out of consideration for my predecessor—
Aus Rücksicht, redete er sich ein.
He told himself he was being considerate.
Gewiß nicht aus Höflichkeit oder Rücksicht.
Certainly not out of politeness or consideration.
Er muß Rücksicht nehmen.
He'll have to show consideration."
Aus Rücksicht auf unsere Gefühle?
Out of consideration for our feelings?
Er wird Sanftmut und Rücksicht brauchen.
he will need gentleness and consideration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test