Translation for "rächte sich" to english
Translation examples
Aber als alle seine Verführungskünste fehlschlugen, tat er, was viele aus verletztem Stolz tun: Er rächte sich.
Then he did what so many piqued lovers do: he took revenge.
Für die Ermordung seiner Eltern und Geschwister rächte sich Luciano an Barsavi, und jetzt will er auch Rache an Ihnen nehmen!
Luciano took revenge on Barsavi for the murder of his parents and his siblings-now he means to have revenge on you as well!
Sie fraßen die letzten Panzerreste am rechten Arm des Omni ab und rächten sich für den Verlust des mittelschweren Lasers mit der Zerstörung der Hauptwaffe des Daishi.
They chewed away the last bits of armor on the Omni's right arm and took revenge for the loss of the Archer's medium laser by destroying the Daishi's main weapon.
Und wenn die Kultur sich rächt?~
And if the Culture retaliates?
Die Wahrheit ist, ich wollte, dass Claire sich rächte.
Truth is, I wanted Claire to retaliate.
»Erspar mir Weiteres, bitte«, rächt sich Elvissa.
"Spare me, please." retaliates Elvissa.
Er rächte sich, indem er verschwand und ihr jegliche Hilfe versagte.
He retaliated by disappearing, and withholding all help.
Er rächte sich, indem er Borgs Taktik gegen ihn selbst anwandte.
He retaliated by playing Borg's tactics back against him.
Carls Frau rächte sich mit einer Klage auf das alleinige Sorgerecht für die Jungen.
Carl’s wife retaliated by suing for sole custody of the boys.
»Sie schickte etliche Zauberwesen gegen Theleb K'aarna in den Kampf - aber er rächte sich.
"She conjured up various sorceries against Theleb K'aarna—but he retaliated.
Aber sie wollte lieber nicht darüber nachdenken, wie Kannibalen sich rächten oder wie der Außenseiter einer Frau das Leben genommen hatte.
She didn’t want to think of what cannibals did to retaliate, or of the Outsider taking a woman’s life.
Oder rächte sie sich dafür, daß er entgegen seiner Zusage am letzten Sonntag nicht zum Abendessen mit ihren Eltern gekommen war?
Or was she retaliating for his breaking his promise to come out to dinner with her family last Sunday?
Ich rächte mich auf kindische Art, indem ich nach den Steinen in seinen Ohren griff und sie durch die Ohrläppchen herausriß. Varien schrie.
Childishly, I retaliated by grabbing the stones in his ears and ripping them through the lobes.             Varien screamed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test