Translation for "querstück" to english
Similar context phrases
Translation examples
Auf dem Querstück befand sich ein verwitterter Übertopf.
On the crosspiece was a weathered planter.
Wie dem Kreuz auf dem Kirchturm fehlte auch hier ein Teil des Querstücks.
Like the cross on the church steeple, it was missing a section of the crosspiece.
Schillernde Runen zogen sich das gewundene Querstück hinab.
Iridescent runes spilled down from the gnarled crosspiece.
Tim drehte sich um und stieß gegen eine der Säulen, wodurch das Querstück zu wackeln begann.
Tim spun and bumped into one of the pillars, shaking the crosspiece.
Der Übertopf rollte auf den Rand des Querstücks zu. »Vorsicht!«, schrie Ronnie.
The planter rolled toward the edge of the crosspiece. "Look out," Ronnie yelled.
Das schwere Querstück würde Tims Kopf zerschmettern wie eine verrottete Wassermelone.
The heavy crosspiece was going to squash Tim's head like a rotten watermelon.
Der Sergeant riss an der Abzugsleine, und das kleine Querstück schabte heftig über das Knallquecksilber.
The sergeant snatched the lanyard and the small crosspiece scraped violently across the fulminate.
Es hatte eine lange Klinge, ein kunstvolles Heft aus geschnitztem Elfenbein und Querstücke in Form von Hämmern.
It was long-bladed with a fine hilt of carved ivory and crosspieces shaped like hammers.
Er stand auf seinen langen Speer gestützt, an dem ein kurzes Querstück befestigt war, und hielt sich ganz still.
He stood very still, leaning on a long spear with a short crosspiece tied on it.
Dieser warf den Tisch um, sodass Gläser flogen, betrachtete anschließend das Tischbein und musste feststellen, dass es durch ein Querstück mit den anderen verbunden war.
He studied the table leg and saw that it was connected to the others by a crosspiece.
Das lange Querstück bildete die Vorderseite, die entlang der Straße lief, mit der Vordertür in der Mitte;
The long cross piece was the frontage that ran along in face of the street, with the front door in the middle;
Das ganze Haus war auf dem Grundriß eines T erbaut, aber eines T mit einem sehr langen Querstück und einem sehr kurzen Schwanzstück.
The whole house was built upon the plan of a T, but a T with a very long cross piece and a very short tail piece.
Wir haben sieben weitere Eichen gebraucht, Herr Uhtred, für die Spanten und die Querstücke, für die Steven und die Planken.
We used eleven other oaks, Lord Uhtred, for her ribs and her cross-pieces, for her stem and her planking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test