Translation for "qualvoll" to english
Qualvoll
adverb
Translation examples
adjective
Und es wird qualvoll.
And it’s going to be painful.
Die Stille war qualvoll.
The silence was painful.
Schnell und qualvoll.
Quick and painful.
Der Schmerz war qualvoll.
The pain was agonizing.
Selbstverständlich würde es qualvoll werden.
Of course it would be painful.
Ich weiß, wie qualvoll das für Sie ist.
I know how painful this is.
Auch ein sehr qualvoller Tod.
It is also a very painful death.
An einem schleichenden, qualvollen Krebs.
Slow, painful cancer.
Die Schmerzen waren endlos und qualvoll.
The pain was unending and terrible.
Sie ist viel einfacher und viel qualvoller.
That’s much simpler and much more painful.
adjective
Eine qualvolle Pause.
There was an agonizing pause.
Qualvoll und langsam.
Agonizing and slow.
es musste qualvoll gewesen sein.
it would have been agonizing.
»Was ist mit den qualvoll Gestorbenen?«
“What about the agonizing ones?”
Sechs qualvolle Jahre.
Six agonizing years.
Cole zögerte, qualvolles Hadern.
Cole hesitated, agonizing.
Qualvoll starren ihre Augen ihn an.
Her agonized eyes stare at him.
Es war qualvoll, sich das anzuhören, denn natürlich war es nicht wahr.
It was agonizing, because it wasn’t true.
adjective
Sein Herz pochte qualvoll.
His heart shook with his anguish.
Ihre Brust hob sich schwer unter ihren qualvollen Atemzügen.
Her breast heaved with anguished breath.
Ihre Gefühle schwankten qualvoll zwischen Angst und Hoffnung.
Her mind was in an anguish of hopes and fears.
Eine Stimme erhob sich über die anderen mit einem qualvollen Jammern;
One voice rose above the others, in an anguished wail;
denn es war ein Stöhnen, das von Schluchzen und qualvollem Keuchen unterbrochen wurde.
For it was groaning, broken by sobs and gasps of anguish.
Ihr Mund war von einem qualvollen Schrei verzerrt.
Her mouth was frozen in an anguished scream that he simply loved.
Wie mein Ärger, so war auch meine qualvolle Ungewissheit unendlich groß.
Like my anger, my anguished uncertainty was bottomless.
Keine Sklavenpatrouille, keine Bosse, keine qualvollen Schreie, die sie in die Verzweiflung eines anderen hineinzogen.
No patrollers, no bosses, no cries of anguish to induct her into another’s despair.
Qualvoll schrie sie auf: »Ich vermute, daß es Mnorh ist!« Es ergab keinen Sinn.
she cried out in anguish 'And suppose it is Mnorh!' It made no sense.
»Ah!« Ein beinahe qualvoller Schrei stieg aus Bennies Herz auf.
“Ah!” It was almost a cry of anguish, ripped from Bennie’s heart.
adjective
Aber für Om war es qualvoll.
But it was excruciating for Om.
Das ist ein qualvoller Prozess.
It is an excruciating process.
Der Aufstieg zum Gipfel war qualvoll.
The ascent to the top was an excruciating affair.
Das tut er mit qualvoller Langsamkeit.
He does this with excruciating slowness.
Ohne Träume zu leben, das musste qualvoll sein.
Living without dreams must be excruciating.
Es war eine Zeit grenzenloser, qualvoller Langeweile.
It was a time of excruciating and limitless boredom.
Lesen war möglich, aber immer noch qualvoll.
Reading was possible, but still excruciating.
adjective
Gab es ein qualvolleres Schicksal?
Was there any fate more harrowing that that?
Was sie taten. Den Rest empfand Harkness als qualvoll.
What followed was harrowing for Harkness.
Nach deinem qualvollen Martyrium.« »Viel besser, danke.«
After your harrowing ordeal." "Much, thank you."
Es war ein qualvolles Gefühl, als versickere sein Leben nach und nach.
It was a harrowing feeling, as if his life were slowly seeping away.
Doch er wartete noch fünf qualvolle Sekunden, nur um sicherzugehen.
But he waited five harrowing seconds more, just to be sure.
Nach einer qualvoll langen Dreiviertelstunde erreichten sie endlich das Hochplateau.
At last, after a harrowing thirty minutes, they emerged onto the top of the overhang.
Jerome hatte Mitleid mit ihm, doch es war qualvoll für ihn, lang mit Birkett zusammenzusein.
Jerome could sympathize, but found it harrowing to remain long in Birkett’s company.
Dies war kein Rückzug, sondern die bewußte Entscheidung für eine gefühllose, qualvolle Disziplin zu ihren eigenen Bedingungen.
Here was no retreat, but the conscious accepting, on its own terms, of a cold harrowing discipline.
Allein so einen Film zu sehen ist schon herzzerreißend, wie qualvoll muss dann erst die Realität sein.
Just watching such a film is a harrowing enough experience, but the actual trauma of the real situation must be infinitely worse.
»Ich glaube, dass sich diese qualvolle Erfahrung am Ende als ein Wendepunkt in ihrer Karriere herausstellen könnte«, sagte er.
"I believe that if anything, this harrowing experience will prove to be a turning point in her career," he said earnestly.
adverb
Und qualvoll, erbarmungswürdig und unaussprechlich erinnert ihr harsches weißes Schweigen an den mottengleichen Hunger des Amerikaners nach hartem, strahlendem, weiß glühendem Glanz.
And poignantly, pitifully, and unutterably their harsh, white silence evokes the moth-like hunger of the American for hard, brilliant, blazing incandescence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test