Translation for "qualitäter" to english
Translation examples
Sie hatten eine gänzlich andere Qualität.
They were qualitatively different.
Aber Verachtung hat noch einmal eine ganz andere Qualität als Kritik.
Yet contempt is qualitatively different from criticism.
Unparteiische wissenschaftliche Firmen haben seine Qualität getestet und mit der natürlichen Sache verglichen.
Unbiased scientific firms have made qualitative tests of it, in comparison with the natural thing.
Die Gebäude in dieser speziellen Straße unterschieden sich in der Qualität von der gesamten übrigen cenarischen Architektur.
The buildings along this one street were qualitatively different from all the rest of Cenarian architecture.
Aber der Multiplikatoreffekt, den diese Kräfte erzeugen, und die Geschwindigkeit, mit der sie sich fortbewegen, verleihen diesem Phänomen eine andere Qualität als alles andere, was es bisher gegeben hat.
But the multiplier effect these forces create and the velocity with which they move make this phenomenon qualitatively different from anything that has come before.
Andächtig betrachtete Herr Spier Quinten, strich vorsichtig mit der Spitze seines Ringfingers einen Augenblick über die weiche Stelle seiner Fontanelle und sagte dann, als ob es Quinten anzusehen wäre: »Seine Initialen lauten Q. »Qualitate qua«, nickte Onno.
Spier looked intently at Quinten, stroked the soft spot on his fontanel with the tip of his ring finger, and then said, as though one could see by looking at him: "His initials are Q. "Qualitate qua," nodded Onno.
Die Moderne, heißt es, ist gekennzeichnet durch den Tod Gottes, den Tod der Göttin, die Verdinglichung des Lebens, die Einebnung qualitativer Unterschiede, die Grausamkeiten des Kapitalismus, den Ersatz der Qualität durch Quantität, den Verlust von Sinn und Wert, die Zersplitterung der Lebenswelt, Existenzangst, einen hemmungslosen und vulgären Materialismus – was oft in dem berühmten Wort Max Webers von der »Entzauberung der Welt« zusammengefaßt wird.
Modernity, it is said, marked the death of God, the death of the Goddess, the commodification of life, the leveling of qualitative distinctions, the brutalities of capitalism, the replacement of quality by quantity, the loss of value and meaning, the fragmentation of the lifeworld, existential dread, a rampant and vulgar materialism—all of which have often been summarized in the phrase made famous by Max Weber: “the disenchantment of the world.”
Sie schienen von hoher Qualität zu sein.
They all seemed to be of high quality.
Die Einzäunung war neu und von guter Qualität.
The fencing was new and of high quality.
Der Flanell war von hoher Qualität und weich wie Daunen.
It was high-quality flannel, soft as a blanket to touch.
Sie freute sich gehässig darüber, daß die Juwelen nur von minderer Qualität waren.
She was pleased that the jewels were not of high quality.
Qualität und Moral der Mitgliederschaft mussten auf hohem Niveau gehalten werden.
They had to preserve the members’ high quality and ethics.
Das Wollhaar wird manchmal benutzt, aber ist nicht von besonders guter Qualität.
"The underfur's sometimes used, but it's not considered high quality.
Doch mir gefällt, dass er eine Rarität ist und von enorm hoher Qualität.
But I like that it is rare, and the work is of very high quality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test