Translation for "päcken" to english
Translation examples
noun
Gib den Pack her, Nastenjka.
Give me the parcel, Nastasya.
Sonderbar – normalerweise band man ihm einen Packen Lügen auf;
he usually received a parcel of lies;
Die Aborigines haben ihre Packen ausgewickelt – nein, einer hockt ein wenig abseits von den anderen, und sein Packen ist noch fest verschnürt.
The aborigines have all finished unwrapping their parcels; no, one squats a little way from the others, his parcel still tightly bound.
Wir packen unsere Pakete aus und übergeben sie ihnen.
We unwrap our parcels and hand them over to the women.
Alle Aborigines wenden ihre Blicke dem einen mit dem ungeöffneten Packen zu.
All of the aborigines are watching the one with the still-wrapped parcel.
    »Hm«, sagte Sir George, »Geben Sie mir die Packen.
“Hm,” said Sir George, “give those parcels to me.
Zeit ist der Faden, mit dem wir unser Leben in Päckchen von Jahren und Monaten packen.
Time is the twine to tie our lives into parcels of years and months.
Nastasja, schlepp mal den Pack herein!« rief Rasumichin hinunter.
Nastasya, convey inside the parcel!” Razumihin shouted down the steps.
Sie steckte ihr Wechselgeld ein und verließ mit einem Packen Stoff unter dem Arm den Laden.
She pocketed her change and left with a parcel of material tucked under her arm.
noun
Er schob ihr den Packen zu.
He slid the packet across to her.
Kurz danach kehrte er mit einem Packen Briefe zurück.
Presently he returned with a packet of letters.
Einem Packen Fotos, hauptsächlich Polaroidaufnahmen, schenkte sie keine Beachtung.
A packet of photos, mostly Polaroids, she ignored.
Er griff nach dem Packen Broschüren und warf ihn auf Cathies Schreibtisch.
He grabbed the packet of brochures and flung it on Cathie’s desk.
Er drehte den Packen um und schob ihn in eine Ecke seines Schreibtischs.
He turned the packet over and pushed it toward a corner of his desk.
Er nahm den Packen wieder an sich und ging zurück an seinen Schreibtisch.
He picked the packet up again and went back to his desk.
Verurteilte er mich womöglich, mich und meinen Packen mit Briefen, die ich verkaufen wollte?
I wondered if he was judging me, me and my packet of notes I was going to sell.
Dann wollte ich zu Johnnys Wohnung rüberrauschen und mich auf ihren Packen heißer Prosa stürzen.
I'd run to Johnny's pad and pounce on her packet of purple prose then.
Dot holte einen Packen Fotografien aus der Handtasche und warf ihn mir zu.
Dot pulled a packet of pix from her purse and popped them my way.
«Sie könnten es versuchen », sagte ich, als er acht Packen auf den Tisch legte.
‘You could try it,’ I said, as he placed eight of the packets on the desk.
noun
Packen Sie die Kisten in Leinen, wie Pakete.
Wrap the crates in sackcloth, like packages.
Brian fängt an, die Packen in den Kofferraum umzuladen.
Brian starts to load the packages into the trunk of their car.
»Möchten Sie den ganzen Packen oder bloß die Grundzüge?«
You want the whole package or just the bottom line?
Vor den Packen mit Briefen saßen sie einander in der Bibliothek gegenüber.
They faced each other over the packages in the library.
Er begann den Pack aufzubinden, für den er sich sichtlich sehr interessierte.
He began untying the package, which clearly fascinated him.
Mühsam zog er den voluminösen Pack von seinem Tragegestell.
Awkwardly, he pulled the bulky package off its carry-rack.
»Wie sieht es aus?«, flüsterte er und schlang sich den Packen wieder über die Schulter.
“How’s it look?” he whispered, slinging the package over his shoulder again.
»Zusammen mit der Verstärkung der Neunten ist ein Packen Briefe eingetroffen, Herr. Der ist für dich.«
‘A package of letters arrived with the reinforcements from the Ninth, sir. This one is for you.’
noun
»Beim Packen, Tiji? Warum sollte ich denn packen
Packing, Tiji? Why would I be packing?
Das Packen, nicht mich selbst.
Not of myself, of the packing.
»Ich kann eh nicht lang bleiben. Ich muss packen.« »Packen
“I cannot stay long. I have to pack.” “Pack?”
»Packst du jetzt oder nicht?«
Are you going to pack or not?
Sie ziehen sich an und packen und kommen dann zurück, um für mich zu packen.
You get dressed and pack up, then come back and pack for me.
haben wir Zeit zu packen?
is there time to pack?
Es gab nichts zu packen.
There was nothing to pack.
»Was gibt es zu packen
What is there to pack?
Der Packen ist auf meinem Pferd.
The pack is on the horse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test