Translation for "puzzlestueck" to english
Puzzlestueck
Translation examples
»Belohnungen für die Puzzlestücke.« Unter PDs war ›Puzzlestück‹ ein herabsetzender Slangausdruck für jeden, der Gesetzeslücken für sich nutzte.
“Rewards to the puzzle pieces.” Among the pd, “puzzle piece” was pejorative slang for anybody who took advantage of legal lacunae.
Aber das ist nur ein weiteres Puzzlestück, nicht wahr?
But it’s just another puzzle piece, isn’t it?
Eine ganze Reihe von Puzzlestücken fielen an ihren Platz.
A number of puzzle pieces were coming together.
Ein paar blutleere Organe lagen wie Puzzlestücke verstreut auf dem Tisch.
A few bloodless organs scattered like lost puzzle pieces on the desk.
Sawyer dachte darüber nach und beschoss, es noch etwas setzen zu lassen, bevor er sich mit diesem speziellen Puzzlestück genauer befasste.
Sawyer thought about that and decided it needed to sink in a bit more before he tried to do something with that particular puzzle piece.
Die vielen Informationen, die sie von Altmüller bekommen hatten, flatterten wie Puzzlestücke in ihrem Kopf herum und versuchten, sich an die passenden Stellen in das noch ziemlich unvollständige Bild einzufügen.
All the information that Altmüller had given them was whirling around like puzzle pieces in her head as she tried to fit them into the right spots, even though the big picture was still incomplete.
Eigentlich hatte sie keine Lust, sich mit Marc zu streiten, aber auch sie hatte mehr als genug von diesem Konferenzraum und der enormen Anstrengung, die Puzzlestücke des wahnsinnigen Verstandes eines Monsters zusammenzusetzen.
She was fairly certain she wasn't up to sparring with Marc, but she'd also had more than her fill of this conference room and the brutal exercise of trying to put together the puzzle pieces of a monster's insane mind.
Ich habe oft solche Momente, in denen mein Gehirn einschläft oder so was, und als Nächstes weiß ich dann, dass ich etwas verpasst habe – als sei ein Puzzlestück aus dem Universum gefallen und ich könne nur noch die leere Stelle dahinter anstarren.
I have moments like that a lot, when my brain falls asleep or something, and the next thing I know I’ve missed something, as if a puzzle piece fell out of the universe and left me staring at the blank place behind it.
Aber ich hatte das Gefühl, mich etwas Wichtigem zu nähern, einer Kombination von Puzzlestücken, die Onkel Randolphs Tagebuch erklären, mir seinen Plan zum Sieg über Loki verraten und vielleicht sogar eine metbezogene Lösung liefern würden, um uns lebend aus dieser Halle herauszuholen.
But I felt like I was getting close to something important—some combination of puzzle pieces that would explain Uncle Randolph’s journal, give me his plan for beating Loki, and maybe even provide a mead-based solution for getting us out of this hall alive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test