Translation for "puschkinstraße" to english
Puschkinstraße
Similar context phrases
Translation examples
Dieses Gebäude liegt zwischen Gorkistraße und Puschkinstraße. Verstanden?
That’s between Gorky and Pushkin streets. Got that?”
Sie sind dabei beobachtet worden, dass Sie in der Puschkinstraße Dokumente abgeholt haben.
You were seen retrieving documents on Pushkin Street.
Sie verließ den Park, stürzte sich in den Verkehr und überquerte die Puschkinstraße mit der unwirschen Resolutheit einer älteren Bauersfrau.
Leaving the park, she plunged into traffic, crossing Pushkin Street with an old woman’s irritable fearlessness.
An der Ecke Puschkinstraße und Projesd Chudoschestwennowo Teatro liegen zwei Geschäfte dicht nebeneinander, okay?
On the corner of Pushkin Street and Proyezd Khudozhest vennovo Teatra you will find two stores almost next to each other, okay?
Er warf sich nach links, rannte die Puschkinstraße entlang davon und sah in einer spiegelnden Schaufensterscheibe, dass der Blonde ihm weiter auf den Fersen war.
He spun to his left, raced down Pushkin Street, and saw in the reflection of a store window that the blond man was running after him.
Als sie Metcalfe auf dem schmalen Fußweg überholte, flüsterte sie ihm rasch zu: »Die Wassilijewski-Gasse zweigt von der Puschkinstraße ab.« Dann hastete sie weiter.
As she squeezed past him on the narrow lane, she spoke quietly and rapidly: “Vasiliyevsky Alley is just off Pushkin Street.” Then she moved ahead.
Da der Russe offenbar wusste, welche Fluchtmöglichkeit sich Metcalfe hier bot, rannte er die Gasse entlang zurück, um auf der Puschkinstraße um das Gebäude zu laufen und auf diese Querstraße mit den Straßenbahngleisen zu gelangen.
The Russian had obviously deduced Metcalfe’s only escape route and was running down the alley, out onto Pushkin Street, and then around the building to the avenue that intersected it.
Metcalfe konnte den Fußgängerverkehr beobachten, alle im Auge behalten, die in der Puschkinstraße das Geschäft für Damenschuhe, den Fleischerladen und das Gebäude dazwischen betraten oder verließen, und darauf achten, ob irgendjemand sich ungebührlich lange in der Nähe herumzutreiben schien.
Metcalfe was able to observe pedestrian traffic patterns, watch those who entered and left the women’s shoe store and the meat shop on Pushkin Street as well as the building in between, see anyone who seemed to loiter for too long in the area.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test