Translation for "pudding" to english
Translation examples
noun
Pudding zum Frühstück, Pudding zum Mittagessen, Pudding zum Abendbrot.
Pudding for breakfast, pudding for lunch, pudding for dinner.
Das war der Pudding.
That was the pudding.
Und einen Pudding noch dazu?
And a pudding, too?
»Das ist kein Pudding
This isn't pudding.
Einer verdrosch den anderen mit einem Anch und trällerte: »Es ist mein Pudding! Mein Pudding
One pummeled the other with an ankh and warbled, “It’s my pudding! My pudding!”
»Und einen gedämpften Pudding
‘And a steamed pudding.’
Puddings und Früchte;
puddings and fruits;
Kuchen und Puddings.
The cakes and pudding.
Du hast mich in einen Pudding verwandelt.
You’ve turned me into blancmange.”
Also lassen wir ihn jetzt nur Pudding essen.
So now we let him eat the blancmange.
Komm schon, kleiner Pudding, steh auf.
Come along, little blancmange, stand up.
Ich glaube, es ist Marys Pudding, der einen so schrecklich deprimiert.
I think it’s Mary’s blancmange that is so frightfully depressing.
Bitter wie Aloe. Auch die Medizin müssen wir in den Pudding tun.
Bitter as aloe. We have to put the medicine into the blancmanges, too.
und Janet hatte sie alle mit einem blauen Pudding verblüfft.
and Janet had made a blue blancmange, the like of which no one had ever seen before.
Edwin hätte Pare schrecklich gern von den Kuckuckskäuzen und dem blauen Pudding erzählt.
Edwin longed to tell Pare about the moreporks and the blue blancmange.
«Ich mag essen.» – «Papa muss arbeiten.» – «Oma kocht Pudding.» – «Das ist Mamas Bett.»
"I'm hungry." - "Papa has to work." - "Grandma is making blancmange." - "That's Mama's bed."
Das Dienstmädchen trug die Reste der Taubenpastete ab und brachte einen zitternden weißen Pudding, den sie zielstrebig vor Dorothy hinstellte. Offensichtlich wusste sie, dass so ein substanzloser Pudding keine echte Herausforderung für Tobys Künste darstellte.
The maid Janet removed the remains of the pigeon pie and brought in a trembling white blancmange, which she placed without hesitation in front of Dorothy, apparently knowing that a blancmange was not a real or pungent enough entity to engage Toby’s attention.
Nick glotzte sie an, als hätte sie sich gerade in rosa Pudding verwandelt, und prompt bekam sie einen Lachanfall.
Nick stared at her as if she’d just turned into a pink blancmange, and she was suddenly overcome with giggles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test