Translation for "protestnoten" to english
Translation examples
Klagen und Protestnoten gehen an Ihre Adresse, Rusty.
All the notes and protests are your department, Rusty.’ ‘Precisely so.’
»McCormac hat am Ende persönlich Protestnoten nach Terra geschickt«, redete Cheraskoff weiter.
"McCormac himself finally sent protests to Terra," Kheraskov plodded on.
Man würde eine Protestnote entsenden, worauf die Gegenseite sicher ihr Bedauern über den empörenden Diebstahl äußerte.
A note of protest would be sent, and the reply would lament the obvious theft.
Das amerikanische PEN-Zentrum berief eine Versammlung ein und überreichte den Vereinten Nationen eine Protestnote.
PEN American Center held a rally and delivered a protest letter to the United Nations.
Gegen Mittag, während wir gerade packten, gab die Konföderation eine Protestnote hinsichtlich des grundlosen Angriffs heraus.
By midday, while we were packing, the Confederacy issued a protest over the “unprovoked attack.”
Weder gewährte ihm der britische Außenminister eine Anhörung, noch bestätigte er den Empfang seiner formalen Protestnote gegen die illegale Aufhebung des Klosters.
The British Foreign Secretary would not let him put his case or even acknowledge the formal note of protest at the illegal extinction of the republic.
Nicht besser erging es Johann mit seiner Protestnote an die zuständigen ISA-Behörden wegen der unvollständigen Lieferung von Ersatzteilen und Nachschub nach Walhalla.
Johann fared no better when he tried to file a protest with the ISA quality engineer about the quantity of parts that had been allocated to Valhalla.
»Die Regierung der Frezhlix hat mir eine scharfe Protestnote wegen Ihrer Handlungsweise vor wenigen Stunden zukommen lassen«, drang Admiral Ackbars schroffe Stimme aus den Lautsprechern des Wanderfalken.
"The Frezhlix government has delivered a sharp protest to me over your actions a few hours ago," Admiral Ackbar’s gruff voice came over the Peregrine’s comm speaker.
Der deutsche Konsul Dr. Georg Gyssling sandte eine Protestnote an den Präsidenten der Vereinigten Staaten, worin er darauf hinwies, dass ein solches Machwerk die guten Beziehungen zwischen dem Deutschen Reich und den USA empfindlich stören würde.
The German consul, Dr Georg Gyssling, sent a letter of protest to the president of the United States, intimating that such a film would sorely damage the good relations between the German Reich and the USA.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test