Translation for "prospekte" to english
Prospekte
Translation examples
Zeitweise habe ich auch in den Markthallen Gemüse geschleppt und gelegentlich Prospekte verteilt.
At others, I carried vegetables at the Market. At others, I distributed prospectuses.
In zahlreichen Prospekten, die ich gelesen habe, waren dies die einzigen Parteiposten, die angegeben wurden.
In numerous prospectuses I have read, these seem to have been the only party positions declared.
Er zeigt ihnen vielerlei Papiere und Prospekte mit Farben und Stempeln und hohen Ziffern.
He shows them his many papers and prospectuses printed in different colours, each bearing a stamp and a large serial number.
Julia warf einige Prospekte und Illustrierte vom Tisch, hob ihre Handtasche und eine Schreibunterlage an. Nichts. O Gott, lieber Gott …
Julia tossed some prospectuses and magazines from the table, lifted her handbag and a blotting pad. Nothing. Oh, God, dear God…
Bei meinen schulmeisterlichen Beziehungen könnte ich mich näher erkundigen und dir Prospekte besorgen, und wir könnten es in aller Ruhe besprechen. Und hinfahren und uns die Schulen ansehen.
With my school masterly connections, I could make inquiries and get prospectuses, and we could all talk it over together. Go and inspect them.
Er erhielt die Brieftasche und fing an, in vielerlei Papieren und Prospekten mit vielen Farben und großen Zahlen zu blättern.
He took the pocketbook and began to thumb through its contents: many different kinds of papers and prospectuses printed in various colours, each one bearing a huge number.
Die Anzeigen, die zu viel Berufserfahrung verlangten, zerknüllte ich und warf sie unterwegs in eine der verbeulten grünen Mülltonnen, und wenn ich irgendwann erschöpft in einen Bus stieg, der mich nach Hause bringen würde, steckten zwei oder drei Prospekte, denen ich nachgehen konnte, zusammengefaltet in meiner Gesäßtasche.
I’d crumple up the ads that required too much experience and deposit them in dented green trash cans along the way, and so by the time I’d exhausted myself and hopped on a bus back home, I’d have two or three promising prospectuses folded in my back pocket, ready for follow-up.
In den Prospekten und Inseraten von Ross Consolidated erfuhr die Öffentlichkeit alles über die riesigen Erdölvorkommen im Ross-Junior-Gelände in Paradise, aber zwischen ihnen war vereinbart, dass Ross Consolidated dieses Gelände nicht selbst betreiben, sondern an eine Spezialfirma verpachten würde, an die Ross-Junior-Betreibergesellschaft, und von dieser besaßen nur Dad, Mr Roscoe und die Bankiers Aktien.
In the prospectuses and advertisements of Ross Consolidated, the public would be told all about the vast oil resources in the Ross Junior tract at Paradise; but here it was being fixed up that Ross Consolidated was not to operate this tract, but to lease it to a special concern, the Ross Junior Operating Company, and nobody but Dad and Mr. Roscoe and the bankers were to have any stock in that!
Vielleicht waren sie auch jetzt erst beim Morgengebet, das sich aus Goethe und Luther zusammensetzt und meistens einen Zusatz moralischer Aufrüstung erhält, oder Norette las meiner Mutter aus den gesammelten Prospekten für Abführmittel vor. Sie hat ganze Schnellhefter voll Medikamentenprospekte, getrennt nach »Verdauung«, »Herz«, »Nerven«, und wenn sie irgendwo eines Arztes habhaft werden kann, informiert sie sich nach »Neuerscheinungen«, spart dabei das Honorar für eine Konsultation.
Perhaps they had only got as far as morning prayers, consisting of quotations from Goethe and Luther and usually with an extra dash of moral rearmament, or possibly Noretta was reading to my mother from her collection of brochures on laxatives. My mother has whole files full of medical prospectuses, divided into “Digestion,” “Heart,” “Nerves,” and whenever she can lay hands on a doctor she pumps him for information on “new treatments,”
Da eine Nachbehandlung mit Strahlentherapie et cetera sich gottlob erübrigt habe, sei ihr der Ort ihres Aufenthalts freigestellt worden. Sie habe diverse Prospekte studiert, auch einen des Kur- und Wellneßhotels Cademario, und weil sie sich daran erinnert habe, daß sie und er anläßlich ihres Hesse-Wochenends in Montagnola vom Belle-vue-Zimmer aus, eng aneinandergeschmiegt, zusammen über das Tal geschaut hätten, über den glitzernden See hinüber zur Hügelkette und zum hoch oben eingebetteten Dorf samt seinem wuchtigen Kurhaus –, weil sich Bettina daran erinnert habe, sei sie sofort entschieden gewesen.
Now that there was, thank God, no need for post-operative treatment with radiation etc., she could pick any place she liked for her stay. She studied various prospectuses, including one for the Cademario Sanatorium and Wellness Hotel. And because she remembered that on the occasion of their Hesse weekend in Montagnola the two of them had snuggled up to each other in their Bellevue hotel room looking out across the valley and the gleaming lake to the chain of hills and the village with its massive sanatorium nestled high up on one of them—because Bettina remembered this, she immediately made her decision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test