Translation for "propst" to english
Propst
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Propst, Kap'tän, was drum und dran war,
                Provost, captain, all the rest,
Bis zu seiner Wahl hatte er das Amt des Propstes von St.
Before his election as archbishop he was provost of St.
Aber Arnau war nicht nur mit den Pröpsten von Santa María gut bekannt.
It was not only with the provosts of Santa Maria that Arnau had close relations.
Prompt kam die Quittung, indem die päpstlichen Bevollmächtigten in Köln auftauchten, um den alten Propst offiziell in seinem Amt zu bestätigen.
The pope’s representatives arrived in Cologne to restore the old provost to his post.
Es entstand eine peinliche Situation, als deren Konsequenz Konrad seine Beziehungen spielen und den alten Propst bannen ließ.
Conrad solved the embarrassing situation by pulling strings to get the old provost excommunicated.
Wenn dem Klatsch zu trauen war, den ihm Propst Paul Plotowski, sein engster Parteigänger in Frauenburg, hinterbrachte, hatte sie die Stadt nie verlassen.
She had never left town, according to the gossip Dantiscus heard from his closest ally in Frauenburg, Provost Pawel Plotowski.
Einer der Pröpste machte Anstalten, zur Kirche zu gehen, doch Berenguer de Montagut fasste Joanet an der Schulter und beugte sich zu ihm hinunter.
One of the provosts made as though to continue on toward the church, but Berenguer de Montagut grasped Joanet by the shoulder and leaned down to talk to him.
Und mit jedem Wort, das der abgerissene Wandergeselle von sich gab, während er Brocken von Brot in sich hineinstopfte und sich in seiner Gier auf die Finger biß, entfernte Jacop sich ein wenig mehr von seinem Vater und dem Hof und träumte sich in die Stadt hinein, wenn er auch nicht wußte, was ein Propst war und ein päpstlicher Legat und ein Erzbischof.
And with every word the tattered journeyman uttered, stuffing pieces of bread into his mouth so greedily he bit his own fingers, Jacob’s dreams took him farther and farther away from the farm and his father, and into the city, even if he had no idea what a provost, a papal legate, or an archbishop was.
Anschließend zog er mit seiner Horde zum Haus des Propstes, schlug dort alles kurz und klein, plünderte, was nicht nietund nagelfest war und machte den bibbernden Alten zu seinem Gefangenen. Jetzt wurde es dem Papst zu bunt. Ein Lamm in seiner Herde, das die Macht der heiligen römischen Kirche und einige ihrer verdientesten Ministerialen mit Füßen trat?
Then he set off at the head of his gang for the provost’s house, where they removed everything that wasn’t actually nailed down, smashed the rest to bits, and took the terrified old man prisoner. Enough, the pope decided, was enough. One of his flock was defying the power of the Holy Roman Church and some of its most distinguished servants.
Der saß allerdings in seinem Haus und traute sich nicht in den Dom, wo Konrad mit ein paar ungemütlich aussehenden Burschen Hof hielt und großspurig erklärte, er werde jeden hinausbefördern, der seine Autorität nicht anerkenne. Also schickte der Propst einen Vertreter, den die päpstlichen Legaten einstweilen installieren sollten, er selber würde die Sache dann schon wieder in die Hand nehmen, wenn Konrad in seinen verdammten Marienpfuhl zurückgekrochen wäre und klein beigegeben hätte. Konrad tat den Teufel.
He, however, did not dare enter the cathedral, where Conrad was lording it with a couple of unpleasant-looking thugs, explaining to all and sundry he would challenge anyone who refused to recognize his authority. So the provost sent a proxy for the papal legates to install in office, saying he would deal with the matter himself once Conrad had given in and crawled back to that den of iniquity known as St. Mary’s. All hell was let loose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test