Translation for "probezeiten" to english
Translation examples
Deine Probezeit hat bereits begonnen.
“You’re starting your probationary period.
er hatte meinen Nachfolger nach Ablauf der Probezeit nicht behalten wollen.
The publishing house wanted to hire me back: they had decided not to keep my successor on after his probationary period.
Nach Ablauf der Probezeit verdiente er 13,50 Dollar die Stunde, plus Überstunden.
When his probationary period ended he was making $13.50 an hour, plus overtime.
»Es bedeutet, daß wir alle einen Vertrag unterschrieben haben, der eine sechswöchige Probezeit vorsieht.«
‘I mean that we all signed a contract which said he was taking us on for a probationary period of six weeks.’
Offizielles und vollständiges Handbuch für Mentoren zur Einführung neu aufgenommener und in der Probezeit befindlicher Sukkuben (gek.)
Mentor's Official and Complete Procedural Handbook on Initial Succubus Intake and Probationary Period (Abridged).
Bis heute warst du einer von uns, und ich hoffe, daß du nach deiner Probezeit als Wildbeuter wieder zu uns gehören wirst.
Up until today you were one of us and, I hope, after your probationary period as a Forager, you will be one of us again.
Na ja, und obwohl wir schon länger als sechs Wochen für ihn gearbeitet haben, kann er die Probezeit verlängern, so lange er will.
Anyway, although we’ve been working longer than the six weeks, he can continue the probationary period as long as he likes.’
Es hat sich rausgestellt, daß unser Schleimbeutel von Boß uns Verträge untergejubelt hat, die es ihm ermöglichen, uns während der Probezeit mit einem Hungerlohn abzuspeisen ...« Sie hielt kurz inne.
It turns out that our slimeball of a boss got us to sign a contract agreeing to be paid a tiny amount for a probationary period . .’ she paused momentarily, ‘.
Sie kamen überein, dass Hannah zunächst drei Vormittage in der Woche und nach Ablauf einer sechsmonatigen Probezeit dann eventuell zusätzliche Stunden arbeiten würde.
     It was agreed that Hannah would work three mornings a week to begin, for a probationary period of six months with provisions for more hours after that.
Und das ist ja noch nicht alles: Obwohl wir schon sieben Wochen für ihn arbeiten, behauptet er, er habe das Recht, die Probezeit um weitere sechs Wochen zu verlängern.
And what’s more, although we’ve actually been working for him for seven weeks, he maintains he has the right to extend the probationary period for another six weeks.
Es ist eine Art Probezeit.
This is something of a trial period.
Die Probezeit wurde verlängert.
The trial period was extended.
Eine Probezeit von einer Woche, dachte Johannes.
A trial period of a week, John thought.
Warum einigen wir uns nicht auf eine Art Probezeit?« Mrs.
Why don't we give it a sort of trial period?"
In Guts Fall beruhte diese Probezeit auf Gegenseitigkeit.
In Gut's case the trial period was a very mutual thing.
Während Eurer Probezeit bei der Guten Familie habe ich die Kontrolleure der Trambahnen befragt.
During your trial period at the Good Family, I questioned the tram guards.
Wie wär’s mit einer Probezeit von einer Woche?« »Zwei Wochen«, sagte Dicey.
How about a trial period of a week?” “Two weeks,” Dicey said.
Außerdem bekommen Sie eine kostenlose Probezeit und können es auch als ein vorübergehendes Geschenk betrachten!
Also it comes with a free trial period, so maybe you should think of it as a temporary gift!
Am Ende der Probezeit war Sharp auf dem Keks-Kuchen-Flocken-Markt vom zwölften auf den neunten Platz vorgerückt.
At the end of the trial period, Sharp had vaulted from twelfth in the cookies-cakes-andcereals market to ninth.
Du bist noch in der Probezeit.
You’re on probation.
Er ist immer noch in der Probezeit.
He’s still on probation.”
Ich bin nicht mehr in der Probezeit, Dilford.
I’m not on probation anymore, Dilford.”
Bald würde die Probezeit beginnen.
Soon, a probation period would begin.
»Du hast jetzt Probezeit«, erklärte ich dem Gewehr.
“You,” I said to it, “are on probation.
„Ich nehme an, ich befinde mich noch immer in der Probezeit.”
“I take it I’m still on probation.”
»Damit hast du offiziell die Probezeit überstanden«, erklärte ich dem Gewehr.
“You,” I said to the gun, “are officially off probation.”
Ich hatte mich über Eure leichten Fortschritte am Ende der Probezeit gefreut.
I was proud of your slight progress at the end of your probation period.
Die Probezeit war jetzt vorbei und er war wieder ein offizieller Jedi-Schüler.
The probation had been lifted, and he was once again an official Padawan learner.
Wir waren noch in der Probezeit, und wenn wir den Ansprüchen nicht genügten, flogen wir raus.
we were on probation, and if we failed to measure up, we would be gone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test