Translation for "priesterweihe" to english
Priesterweihe
noun
Translation examples
noun
die Priesterweihe, meinte er, sei unnötig, da Priester keine besondere Macht besäßen;
Holy Orders was unnecessary, for priests had no special powers;
»Azor hat Gift und Galle gespuckt, als Bram die Priesterweihe empfangen hat«, berichtete Decameron.
Decameron said, “Azor was livid when Bram took his orders.
Diese fünf aber seien die Ehe, die Priesterweihe, das Bußsakrament, das Sakrament der Letzten Ölung und das der Firmung.
These five were Matrimony, Holy Orders, Penance, Extreme Unction, and Confirmation.
Der Junge war Stipendiat – ein Niemand aus der Provinz, der der unteren Klasse zu entkommen suchte, indem er die Priesterweihe empfing und nach einem Diakonat in irgendeiner winddurchbrausten Pfarre angelte.
The boy was a sizar – a nobody from the provinces trying to escape from the lower class by taking holy orders and angling for a deaconage in some gale-chafed parish.
Selbstverständlich war dieses Muster jedem guten Christen bekannt – und Petrarca hatte nicht nur die niederen Priesterweihen empfangen, er war ein guter Christ. Doch die hier gemeinte Wiederauferstehung sollte in dieser Welt stattfinden, nicht in der nächsten.
The pattern was, of course, familiar to every good Christian—and Petrarch, in holy orders, was a very good Christian indeed—but the resurrection in this case was in this world, not in the next.
Doch den Preis für diese Sicherheit fand Poggio, wie er Niccoli gestand, zu hoch: »Ich betrachte das Priesteramt nicht als Freiheit, wie dies viele tun, sondern als sehr schwere und bedrückende Form des Dienstes.«3 Der Lebenslauf, für den er sich damit entschieden hatte, mag uns besonders eingeschränkt erscheinen – ein Laie als Beamter im Dienst des Papstes –, für Poggio aber muss die Verweigerung der Priesterweihe etwas Befreiendes gehabt haben, so, als bewahre er sich einen Kern innerer Unabhängigkeit.
He was, to be sure, turning his back on a particularly comfortable and secure existence in a very insecure world, but for Poggio the cost of this security was too high: “I do not think of the priesthood as liberty, as many do,” he confided to Niccoli, “but as the most severe and oppressive form of service.” The life course he opted for instead may seem to us a peculiarly constrained one—a lay bureaucrat in the service of the pope—but to Poggio the refusal of orders evidently felt liberating, as if he were guarding an inner core of independence.
Mehr als einmal fiel ihm dabei ein anderer einsamer  junger  Mann  auf,  der  auf  den  Backs  umherging.  Daniel wusste nichts von ihm  am College war er in keiner Weise hervorgetreten.  Doch  sobald  Daniel  sich  angewöhnte,  auf  ihn  zu achten, begann er ihn da und dort zu bemerken, wie er sich an den  Rändern  des  Universitätslebens  herumdrückte.  Der  Junge war Stipendiat  ein Niemand aus der Provinz, der der unteren Klasse zu entkommen suchte, indem er die Priesterweihe empfing und nach einem Diakonat in irgendeiner winddurchbrausten  Pfarre  angelte.  Man  sah  ihn  und  die  anderen  Stipendiaten (wie Roger Comstock) nach den oberen Klassen  den Pensioners (z.B. Daniel) und Fellow Commoners (z.B. Monmouth und Upnor)  über den Speisesaal herfallen, um die Reste zu durchstöbern und die Schweinerei sauber zu machen.   Wie zwei Kometen, die aufgrund einer geheimnisvollen Fernwirkung über eine trostlose Leere hinweg voneinander angezogen  werden,  zog  es  sie  über  die  Wiesen  und  Moore  von  Cambridge zueinander hin.
More than once, he noticed another solitary young man strolling around the Backs. Daniel knew nothing of him-he had made no impression upon the College whatsoever. But once Daniel got in the habit of looking for him, he began to notice him here and there, skulking around the edges of University life. The boy was a sizar-a nobody from the provinces trying to escape from the lower class by taking holy orders and angling for a deaconage in some gale-chafed parish. He and the other sizars (such as Roger Comstock) could be seen descending on the dining-hall after the upper classes-pensioners (e.g., Daniel) and fellow-commoners (e.g., Monmouth and Upnor)-had departed, to forage among their scraps and clean up their mess. Like a pair of comets drawn together, across a desolate void, by some mysterious action at a distance, they attracted each other across the greens and fells of Cambridge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test