Translation for "preisausschreiben" to english
Preisausschreiben
noun
Translation examples
»Sie gewann das Preisausschreiben«, erklärte Smiley.
‘It appears she won this competition,’ Smiley explained.
»Sie gewann das Preisausschreiben«, bemerkte Miss Brimley, »aber darum geht es nicht.
‘She won the competition,’ Miss Brimley observed, ‘but that’s not the point.
Rode als Gewinnerin unseres Preisausschreibens für Küchenwinke in Erinnerung haben.
Our readers will, of course, remember Mrs Rode as the winner of our Kitchen Hints competition.
Er gewann übrigens in einem Preisausschreiben vergangenen Monat drei Bücher», fügte er hinzu.
I won three books last month in a crossword competition,” he volunteered.
Ich habe das Gefühl, gerade bei einem Preisausschreiben gewonnen zu haben, ohne recht zu begreifen, was das eigentlich für ein Preis ist. Eine Art Urlaub? Oder doch eher eine Gefängnisstrafe?
I feel like I have won a competition but I don’t quite understand what the prize is. Is it a holiday? A prison sentence?
Du hast sehr viel Glück: Du hast das Preisausschreiben gewonnen und wirst deshalb der erste Jugendliche sein, der meinen Stormbreaker ausprobieren darf.
You are a very lucky boy. You won the competition and you are going to be the first teenager to try out my Stormbreaker. But this is also lucky, I think, for me.
Wenn der Captain drei Romane in einem Daily Wire-Preisausschreiben gewonnen hat, dann ist es für den Daily Wire eine Ehrenpflicht, beim Aufspüren des Mörders zu helfen.
If the Captain won three new novels in a Daily Wire Competition, the Daily Wire ought to make it a personal matter to hunt down his murderer.
»Danke.« Einen Augenblick herrschte Schweigen, dann fuhr Smiley fort: »Unsere Leser werden natürlich Mrs. Rode als Gewinnerin unseres Preisausschreibens für Küchenwinke in Erinnerung haben.
‘Thank you.’ There was a moment’s silence, then Smiley continued: ‘Our readers will, of course, remember Mrs Rode as the winner of our Kitchen Hints competition.
In ihrer hübsch behandschuhten Hand hielt sie einen Aktendeckel mit Stella Rodes Karteiblatt und den Briefen, die zur Zeit des Sommer-Preisausschreibens zwischen ihnen gewechselt worden waren.
In her neatly gloved hand she held a cardboard folder containing Stella Rode’s card from the index and the correspondence which had passed between them at the time of the summer competition.
Er öffnete ihn und las nach einem Augenblick Stella Rodes früheren Brief laut vor: Sehr geehrte Miss Fellowship, ich möchte mir erlauben, für Ihr »Küchenwinke«-Preisausschreiben folgenden Vorschlag zu machen: Man bereite die Kuchenmischungs-Grundmasse einmal im Monat zu. Sahne, gleiche Mengen Fett und Zucker; man füge für je 170 Gramm der Mischung ein Ei hinzu.
He opened it and after a moment read aloud Stella Rode’s other letter: Dear Miss Fellowship, I would like to submit the following suggestion for your ‘Kitchen Hints’ competition. Make your basic batch of cake mixture once a month. Cream equal quantities of fat and sugar and add one egg for every six ounces of the mixture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test