Translation for "prahlerisch" to english
Prahlerisch
adverb
Translation examples
adjective
Weil er so prahlerisch ist.
For being so like boastful.
Prahlerisch und trotzdem zurückhaltend.
Boastful, yet secretive.
Diese Regierung scheint sehr prahlerisch zu sein.
This Government seems to be very boastful.
Erschießen kündigte sich mit einem prahlerischen Knall an.
Shooting announced itself with such a boastful bang.
Und auch die prahlerische Regierung, dieser ganze Brast von Wichtigtuern.
And the boastful vonny Government too.
Seine Stimme klang zugleich prahlerisch und jammernd.
His voice boasted and quailed at the same time.
Das sind prahlerische, lärmende, grobe Typen, die kaum denken können.
They are boastful creatures, noisy, crude, and unthinking.
Ja, er hat ihr Geständnis – ihr prahlerisches Geständnis – in der Hand.
Yes, he has their confession – their boastful confession – in hand.
Quinn zweifelte an ihren prahlerischen Worten, nickte aber als Antwort.
Quinn doubted this boast, but nodded by way of answer.
»Aber ich«, fuhr Jim mit einem prahlerischen, nervösen Kichern fort.
"I was," Jim went on with a boastful, nervous giggle.
adverb
»Ich habe ein japanisches Gemüsemesser genommen«, erklärte ich ein wenig prahlerisch.
“With a Japanese vegetable knife!” I said, a little boastfully.
»Oh, ich bin in recht guter Verfassung!« sagte Seine Lordschaft prahlerisch.
   'Oh, I'm in pretty good point!' said his lordship boastfully.
Marquira badete sich in Dorthys neugierigem Blick und erzählte ihr prahlerisch, daß seine Organe zur Hälfte Implantate wären.
Marquira basked in Dorthy’s curious gaze, told her boastfully that half his organs were implants;
Mumble krächzte prahlerisch, während sie in irrem Tempo durchs Gehege flog, spektakuläre Landungen hinlegte und den Kadaver im Schnabel schwenkte.
She cawed boastfully while flying round the aviary at top speed, making loud, flashy landings and waving the corpse about.
Der Korn und der Sekt und meine Zigaretten - das macht zusammen...« Sie nannte eine Summe. »Wenn es nicht mehr ist!« rief ich wieder prahlerisch und riß meine Brieftasche hervor. »Hier hast du -!«
The brandy, and the champagne, and my cigarettes … that comes to.…” She named a sum. “Is that all?” I said boastfully and pulled out my wallet. “Here you are!”
Zu Atem gekommen, bietet sie unermüdlich noch viel heftigere, ehrlichere Gefühle an, poliert sie mit einem weichen Tuch und weist sie prahlerisch vor.
After catching her breath, she indefatigably offers far more intense, more honest feelings. She polishes them with a soft cloth and presents them boastfully.
adjective
Die Zeiten prahlerischer Überheblichkeit sind vorbei.
The vainglorious days of self-assertion are over.
Seine wenigen engen Vertrauten beim FBI erlebten ihn als zunehmend aufgeblasen und prahlerisch.
The few men who were close to him at the FBI saw him becoming imperious, vainglorious, and grandiose.
Sie wurden von Philemuth befehligt, einem tapferen, prahlerischen Mann, der Narses glücklicherweise auf das Glühendste bewunderte und seinem Heerführer zuliebe versuchte, ein wenig Disziplin aufrechtzuerhalten.
They were commanded by Philemuth, a brave vainglorious man who fortunately admired Narses enormously and tried to maintain some discipline for his commander’s sake.
Nichts hatte auf einen Angriff hingedeutet – kein wüstes Kampfgeschrei, kein prahlerisches und drohendes Schwingen der Speere; nichts, was sonst die Angriffe der Eingeborenen begleitete – nur ein stiller Bote des Todes kam aus dem stillen Wald.
There had been no sound of attack—none of the hideous war–cries or vainglorious waving of menacing spears that ordinarily marks the attack of savages—just a silent messenger of death from out of the silent forest.
Und seine Männer beruhigte er: >Habt keine Angst, denn ich bin nicht mehr der Narr von einst! Ich war prahlerisch und überheblich und vergaß, daß ich ein Sterblicher bin. Vertraut mir, denn diesmal stellt Odin zuerst meinen Verstand auf die Probe und dann erst meine Kraft.
‘Aye, Odin All-Father, test me!’ “Then he leapt from the longboat to the nearest ice floe. He was smiling, then laughing. He shouted back to his men, ‘Be not afraid, for I am not the fool I was before! Aye, I was vainglorious and thought not of myself as a man who could be hurt and could die.
Er hat ungefähr dasselbe Alter und dieselbe Vergangenheit wie Landsman, wuchs wie er auf in Halibut Point, und in prahlerischen Momenten hat Landsman sich oder vielmehr seine Polizeiarbeit mit dem intuitiven, aufblitzenden Spiel dieses Mannes verglichen, der nun tot oder ohnmächtig im Klo liegt, die Geldhand in der Toilettenschüssel.
He is roughly the same age and background as Landsman, grew up in Halibut Point, and in moments of vainglory, Landsman has compared himself, or rather his detective work, to the intuitive and flashy playing of this man who appears to be dead or passed out in the stall with his money hand in the toilet bowl.
adjective
Dieser lächerliche Widerspruch war fester Bestandteil prahlerischer Revolutionen.
This ridiculous contradiction was a fixture of bragging revolutions.
»Er hinterließ mir seine Firma!«, schrie Omega prahlerisch.
"He left me his company!" Omega burst out, as if he were bragging.
"Der einzige Ort, an dem ich schmoren werde, ist der Strand von Singapur", antwortete er mit der prahlerischen Zuversicht eines schmierigen Gauners, der glaubte, dass er mit einem Mord ungestraft davonkommen würde.
"The only place I'll be frying is on the beaches of Singapore," he said, bragging with the confidence of a sleazy crook who thought he was getting away with murder.
Die Dritte, die Größte und Eindrucksvollste, sagte streng: »Und für deinen Mund, der einen arglosen Reisenden prahlerisch belügt, bringe ich dir ein Schloß, damit du deine lose Zunge in Zukunft im Zaum hältst.«
The third, who was the tallest and most imposing of them, said sternly, "And for your lips, lying and bragging to an unsuspecting traveler, I bring a liar's bridle to still your untruthful chatter!"
Und dasselbe gilt umgekehrt: Dovik, der sonst immer nur über Militärkram redete und über die Mädels, mit denen er was hatte, redete plötzlich nur noch über seinen neuen Freund, und das zum ersten Mal liebevoll statt prahlerisch.
And the reverse is also true: suddenly Dovik, who talked only about glorious tales of the army and about girls he’d been involved with, began to talk only about his new friend, and for the first time with love instead of his usual bragging.
Ich weiß. Aber wenn du deine scharfen Ultrasinne benutzt, um hinter meinen kurzgeratenen Körper und meine Menschlichkeit und meine Jugend und meine prahlerische, ungezogene Art zu blicken ... dann wirst du sehen, daß ich genau derjenige bin, den das Königreich als Führer braucht.
I know. But if you’ll just use your great ultrasenses to look past my sawed-off body and my humanity and my youth and my bragging, naughty ways…you’d see that I’m the very one this kingdom needs now to lead it.
Das widersprach Dickens’ eigenem prahlerischen Vortrag im Friedhof der Kathedrale von Rochester. Da hatte er von einem beinahe beliebigen Mord geredet, der den Täter von jedem Verdacht befreite, weil es kein Motiv gab. »Nun?« Field musterte mich eindringlich.
It went against Dickens’s own lecture in the graveyard at Rochester Cathedral, which I now understood to have been a form of bragging after the fact, a lecture about murdering almost at random, of one’s never falling under suspicion because one would have had no motive. “Well?” demanded Inspector Field.
adjective
Klar, das Stück heißt Der prahlerische Soldat.
Of course, the title of the play was The Braggart Soldier.
Harrys prahlerisches Knabenherz schwoll so stark in seiner Brust, dass er kaum auf die Fragen es Erzbischofs antworten konnte.
Harry’s braggart boyish heart swelled so full in his chest that he could scarcely reply to his part of the service.
Auch dass Mara einen kleinen Sohn mit Namen Thomas hatte, der nach seinem eingebildeten, prahlerischen Vater benannt war, hätte er dann vergessen.
He would not know that she had one small son, called Thomas, after his loud, vain braggart of a father.
Ich spielte mit der Vorstellung von Levitation. Ich war mir fast absolut sicher, daß selbst der prahlerische Taygon meine Argumente verstehen würde, wenn ich zehn Fuß über dem Boden in die Halle geschwebt käme, eingehüllt in Wolken der Herrlichkeit.
I toyed with the notion of levitation. I was almost positive that even the braggart Taygon would get my point if I were to come floating into the hall about ten feet off the floor and trailing clouds
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test