Translation for "postanweisungen" to english
Postanweisungen
noun
Translation examples
Sie wurde per Postanweisung bezahlt.
It was paid for with a money order from the Postal Service.
Am Nachmittag nahm er Briefe an, Pakete und Postanweisungen.
In the afternoon he received letters, packages and outgoing money orders.
Die Postanweisungen, die ihnen beigelegen hatten, waren längst eingelöst worden.
the money orders which had been enclosed were long since cashed.
Oder wenn der Verkäufer einfach meine Postanweisung abholen und dann mit dem Geld verschwinden würde?
What if the seller simply cashed my money order and did a runner?
Immer, wenn die Steuern für dieses Grundstück fällig sind, zahle ich mit einer Postanweisung.
When the taxes come due on this property, I pay them with a money order.
Am nächsten Morgen erwarb ich eine Postanweisung, die Standardzahlmethode bei eBay.
In the morning, I went out to buy a postal money order, the standard medium of exchange on eBay.
Mr. Lin zog die internationalen Postanweisung aus der Tasche und sagte: »Es war nur ein Geschäft.«
Mr Lin pulled the international money order from his pocket and said, ‘It was only a business transaction.’
Die Schwarzmarkthändler sind ganz scharf darauf. Sie tauschen sie bei den GIs gegen Postanweisungen aus, aber das geht nur sehr langsam.
The black-market operators break their necks to get it. Then they trade it back to GIs for money orders. But they have to make it pretty slow.
Wir aber können alle Scrip-Dollar, die wir in die Hände bekommen, gegen Postanweisungen austauschen; mit dem alten Besatzungsgeld ging das nicht.« »Und?«
We can change all the scrip we can get our hands on into money orders, something we couldn't do with the old occupation marks." "So?"
Vor einem Jahr habe ich das Gerät bei einer deutschen Firma bestellt und per internationaler Postanweisung bezahlt. Ich habe es über mehrere Nachsendeaufträge erhalten.
A year ago I ordered the apparatus from a German firm, paying by international money order, receiving the product through a series of remailers.
Ein Scheck oder eine Postanweisung liegt aber nicht bei.
But there is no cheque or postal order accompanying it.
Die ältere Dame hatte ihre Briefmarken inzwischen gekauft, an ihre Stelle trat nun ein Mann, der eine Postanweisung haben wollte.
The lady buying stamps moved away, and a man took her place and bought a postal order.
Doch niemand hat den Inserenten zu Gesicht bekommen: Der Auftrag wurde brieflich erteilt, eine Postanweisung lag bei.
But no one has set eyes upon their purchaser: the instruction came by letter with a postal order enclosed.
Ich schrieb also ein drittes Mal und legte eine Postanweisung für die Anfertigung von Kopien aller Unterlagen bei – Beschreibungen, Anträge, Zeichnungen.
So I wrote a third time, sending a postal order (no personal checks, please) for prints of the whole works on both patents—descriptions, claims, drawings, histories.
14. MÄRZ: Dürftige Postanweisung für meine Kleidersendung erhalten, dazu das Tenniskleid mit Kaninchenfellsaum, das, wie es im Begleitschreiben heißt, als unverkäuflich zurückgeht.
_March 14th. Rather inadequate Postal Order arrives, together with white tennis coat trimmed with rabbit, which—says accompanying letter—is returned as being unsaleable.
Auf dem Bestellformular werden Interessenten gebeten, eine Postanweisung über 2 Shilling 3 Pence – die drei Pence sind für das Porto – an die Newhall Street 54 in Birmingham zu schicken.
The order form invites interested purchasers to send a Postal Order for 2/3 – the 3d to cover postage – to 54 Newhall Street, Birmingham.
»Sechs einfache Lektionen.« Die Leute schicken ihm Postanweisungen über zehn Shilling, und er liefert ihnen dafür die Broschüre: eine einzelne, vierfach gefaltete Seite mit Zeichnungen von den verschiedenen Griffen.
‘Six easy lessons.’ People send him ten-shilling postal orders and he sends them the pamphlet: a single page folded in four, with sketches of the various holds.
Die einzigen persönlichen Briefe, die er je geschrieben hatte, waren an einen entfernten Vetter von Tante Gracie gerichtet gewesen, der ihm zum Geburtstag regelmäßig eine Postanweisung über fünf Shilling geschickt hatte.
The only personal letters Arthur had written in his whole life were to a certain cousin of Auntie Gracie's who had sent him five-shilling postal orders on his birthdays.
Eddie würde das Geschirr spülen, kehren und bohnern und dafür bei ihnen in Rosebank wohnen und zu essen bekommen, während seine Mutter an jedem Monatsersten eine Postanweisung über zwei Pfund und zehn Shilling bekam.
In return for washing dishes and sweeping and polishing, Eddie would live with them in Rosebank and be given his meals, while on the first of every month his mother would be sent a postal order for two pounds ten shillings.
Der Gewinner des Hauptpreises – ein Schallplattengutschein und eine Postanweisung von 50 Pence – ist Mark Busner, South Grove, Highgate N6, und zwar für: Mann (beim Psychiater) – Bitte helfen Sie mir, ich glaube, ich bin eine Reisetasche.
The winner of the Star Prize – a Record Token and a 50p Postal Order – is Mark Busner, South Grove, Highgate N6, for this: Man (in psychiatrist’s office) – ‘Please help me – I think I’m a pair of curtains.’ Psychiatrist – ‘Now, now, pull yourself together!’ Shadowing the Ooh-err!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test