Translation for "possenreißer" to english
Possenreißer
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Wir tanzen, Will Kemp spielt den Possenreißer, und die Knaben ahmen kreischende Mädchen nach.
We dance, and Will Kemp clowns, and the boys playing the girls squeal.
Wir sind eine Bande von vor Angst schlotternden Possenreißern, die nicht einmal an eine Revolution ihrer Eltern glauben können, geschweige denn an den Jesus unserer Großeltern.
We’re a bunch of anxiety-ridden clowns who never had our parents’ revolution or our grandparents’ Jesus to believe in.
die Steigbügel waren so weit gesenkt worden, wie es sich einrichten ließ, aber seine Knie standen trotzdem in lächerlichem Winkel nach den Seiten ab, er hatte den Eindruck, wie ein Possenreißer auf einem Schaukelpferd auszusehen.
even with the stirrups lowered as far as they’d go, his knees stuck out ridiculously, he thought he looked like a clown in a child’s chair.
Nick Bottom war eine Traumrolle für Kemp, und vielleicht schmückte er die Rolle mit improvisiertem Text aus, eine Sitte, die Shakespeare missfiel: »Und lasst, wer bei euch die Possenreißer spielt, nicht mehr als das sagen, was für sie aufgeschrieben ist«, schreibt er in Hamlets Rede an die Schauspieler. Die Possenreißer, die ihre eigenen Texte hinzufügen, sind »schändlich«, schrieb Shakespeare, und zeigen »mitleiderregenden Ehrgeiz«, und ich vermute, dass er sich an Will Kemp erinnerte, als er diese Verurteilung zum Ausdruck brachte.
Nick Bottom was a marvelous part for Kemp, and perhaps he embellished the role with extemporary dialogue, a practice Shakespeare deplored, “and let those that play your clowns speak no more than is set down for them,” he writes in Hamlet’s speech to the players. The clowns that added their own dialogue are “villainous,” Shakespeare wrote, and show a “pitiful ambition,” and I suspect he had memories of Will Kemp in mind when he expressed that condemnation.
noun
»Was jetzt, du Possenreißer
“Now what, you buffoon?”
»Und wer war dieser Possenreißer
“Just who was that buffoon?”
Pulcinello, der Possenreißer, und die elegante Pulcinella.
Punchinello the buffoon, and elegant Pulcinella;
»Ich habe keine Zeit für höfische Possenreißer
I don't have time for court buffoons.
wir werden wohl als Possenreißer und Komödiant sterben.
we shall die buffoons and comedians!
Jeder von diesen Possenreißern trainierte täglich den Kampf.
every one of these buffoons practiced combat daily.
Der, der jetzt herrscht, ist ein Possenreißer, der tun wird, was ich ihm sage.
The one who rules now is a buffoon, and he will do what I tell him to.
Wir sind keine Possenreißer und Hanswürste, sondern wir sind Verzweifelte im Kampf gegen eine ungeheure Verschwörung.
We are not buffoons, but very desperate men at war with a vast conspiracy.
Nun, meine Kleinen, lasst Euch unterrichten, der >Possenreißer< ist Hauptmann Jarriel.
“Well, Wee Ones, for your information, that ‘buffoon’ is Captain Jarriel.
Nun erschienen Männer, welche Tiere und deren Stimmen nachahmten, Jongleure und Possenreißer;
Next appeared men who mimicked beasts and their voices, ball-players and buffoons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test