Translation for "portagen" to english
Translation examples
„Wir sind gerade an Portage la Prairie vorbei?"
We're just past Portage la Prairie?
Trotzdem war die Portage eine einzige Strapaze und nahm einen ganzen Tag in Anspruch;
But the portage exhausted everyone and wasted a day;
Bei jedem Tuten der Sirene wacht er auf, während das Schiff sich den Weg durch North Portage bahnt.
He wakes to every hoot of the whistle as the boat winds its way through North Portage.
Die Tantal waren in Ginesh besiegt worden, dann noch einmal in einem Seegefecht in Iver und schließlich an der Portage.
The Tantal had been defeated at Ginesh, then again in a lake skirmish at Iver, and finally at the Portage.
Ich fuhr mit – zur Portage Street, einer breiten Straße in Striver, wo sich das behelfsmäßige Lazarett befand.
and I rode along with him to the makeshift hospital in that wide street in Striver called Portage.
Alles begann im Sommer 1968, als sie ihr heimatliches Reservat nahe von Portage La Prairie verließ.
The starting point was the summer of 1968, when she left the reservation where she had been born, near Portage la Prairie.
Ab und zu navigierten wir uns auf dem Weg zu Clares Mutter in Portage la Prairie dort durch, bis hin zur Fähre über den See, Richtung Wisconsin.
We occasionally routed ourselves through there on the way to Clare’s mother’s in Portage la Prairie, taking the ferry across the lake to Wisconsin.
Es war mein designierter Begleiter, der nun an einer Kreuzung auf der Portage Street in eine frisch entstandene Schneewehe geraten war und noch eine Stunde länger brauchen würde.
It was my would-be escort, who’d now encountered a freshly generated snowbank at a Portage Street intersection and would be an hour longer.
George Steiner erlaubte ihm, seine Hitler-Novelle The Portage to San Cristobal of A. in ganzer Länge zu veröffentlichen;
George Steiner allowed him to publish the whole of his Hitler novella, The Portage to San Cristobal of A.H.;
Sie hatte den Weg durch die Innenstadt Portage la Prairies genommen, statt auf der Umgehungsstraße des Trans Canada Highway zu fahren, aber es war wohl noch zu früh gewesen;
She'd cut through the middle of Portage la Prairie rather than take the Trans-Canada Highway loop around, but it was still too early for anyone to be up and about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test