Translation examples
Aber wenn wir das hier als eine Polizeisache betrachten, dann ist es wohl auch erlaubt, mit Leuten zu reden.
‘But if we can now consider this a police matter, I presume we’re also allowed to start talking to people.
Da wärst du in eine Polizeisache verwickelt worden.
It could have messed you into a police thing.
Im Fall von Francis könnte ich mich über zweitens und drittens locker bis zu zehntens vorarbeiten. »Worum geht’s?« »Eine Polizeisache.
With Francis, I could work my way through second, third, and all the way up to tenth, with plenty to spare. "What it is?" "Police thing.