Translation for "polizeigewahrsam" to english
Polizeigewahrsam
Translation examples
Bis vor kurzem war ich in Polizeigewahrsam.
I just got out of police custody.
Er hat sich in Polizeigewahrsam das Leben genommen.
He was a suicide while in police custody.
Zum Teufel, weshalb nicht in einfachen Polizeigewahrsam?
Hell, why not simple police custody?
Das war doch bestimmt der Mann in Polizeigewahrsam.
He must have been the one in police custody.
Sie sind in Polizeigewahrsam. Setzen Sie sich!« »Nein!«
You’re in police custody. Sit down.” “I won’t!”
Die Ludwigs, Pierre und ihr Komplize sind in Polizeigewahrsam.
The Ludwigs, Pierre, and their accomplices are all in police custody.
Als Nächstes warten Sie auf ihn, als er aus dem Polizeigewahrsam kommt. Und jetzt das hier.
Next thing you’re waiting for him when he comes out of police custody. And now this.”
Im Polizeigewahrsam wurde Sawahiri nackt ausgezogen und mit Stromkabeln geschlagen.
In police custody, Zawahiri was stripped naked, and beaten with electrical cables.
Davor war ich aus dem Polizeigewahrsam geflohen, während er hätte auf mich aufpassen sollen.
Before that, I’d escaped police custody while he was supposed to be watching me.
Ich will versuchen, sie aus dem Polizeigewahrsam zu nehmen und dem Ministerium für Innere Sicherheit zu übermitteln.
I’ll try to get them released from police custody and drop them off at the DHS site.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test