Translation for "plärrend" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Er hält es in keinem Zimmer ohne plärrenden Fernseher aus.
He can’t be in a room without a television blaring.”
Aus irgendeinem Haus klang plärrende Musik.
Blaring music came from one of the houses.
Seine Worte wurden von plärrenden Hupen abgeschnitten.
His words were cut off by blaring horns.
Er legte alles auf den Tisch neben den plärrenden Phonographen.
He deposited them on the table next to the blaring phonograph.
Die plärrende Weihnachtsmusik verschwand wie ein schlechter Geruch.
The blaring Christmas music vanished like a bad smell.
Draußen brauste ein Auto mit plärrendem Radio vorbei.
A car raced by in the street outside, its radio blaring.
Eine plärrende Sirene ließ mich erschrocken meinen Griff lockern.
A blaring horn startled me into losing my grip on the handle.
Das anschwellende Geräusch plärrender Hupen erfüllte die Straße;
The swelling sound of angry horns, blaring in counterpoint, filled the street;
Zwei Straßenblocks weiter schoss ein Krankenwagen mit plärrenden Sirenen durch die Nacht.
Two blocks over an ambulance rushed by, siren blaring.
Außerhalb der Addison: plärrender Alarm und flackerndes rotes Licht.
From outside the ship, a blaring alarm and strobing red light.
verb
„Oh…“ Ihr Mund wurde eckig wie der eines plärrenden Kindes, und Miss Cameron konnte es nicht ertragen.
“Oh…” Her mouth went square as a bawling child’s, and Miss Cameron could not bear it.
Zu dem Beitrag gab es die Aufnahme eines lauthals plärrenden zahnlosen Kleinkindmäulchens. »Diese Wutausbrüche legen sich«, stand dort.
There was a picture of a bawling infant, mouth wide open in toothless protest. ‘These tantrums do not last,’ the article stated.
»Was ist bloß los mit dir, Philipp?«, fragte seine Frau, während sie das plärrende Kleinste auf ihrem Schoß fütterte.
“What’s wrong, Philipp?” his wife asked, holding the bawling youngest child on her lap as she fed him.
Der Todesser mit dem Babykopf schrie und stieß verwirrt gegen alles Mögliche, kippte plärrend Standuhren und Schreibtische um, während die Vitrine an der Wand hinter ihnen, von der Harry jetzt vermutete, dass sie Zeitumkehrer enthalten hatte, unablässig zu Boden fiel, zerbrach und sich wieder reparierte.
The baby-headed Death Eater was screaming and banging into things, toppling grandfather clocks and overturning desks, bawling and confused, while the glass cabinet that Harry now suspected had contained Time-Turners continued to fall, shatter, and repair itself on the wall behind them.
verb
Ein Luftballon, der einem plärrenden Kleinkind entwischt war, schwebte in den Himmel hinauf.
A helium balloon, let loose from the grasp of a howling toddler, floated up into the sky.
Hinten im Zimmer quoll parfümierter Dampf aus dem Badezimmer, auf der anderen Seite stieß Howls Gitarre plärrende verstimmte Töne aus.
At one end of the room, scented steam boiled out of the bathroom: at the other, Howl’s guitar made out-of-tune twangings.
Als nächstes registrierte ich nach dem Bild der Verwüstung die plärrende Fratze des Kleinen, der unbeachtet an den Flügeltüren stand, das Gesichtchen rot vom Schreien, in einer Hand ein blaues Bauklötzchen umklammernd, zu Tode erschrocken.
After this impression of violence, the next thing I registered was the howling face of the boy, standing by the French window unattended, his face red with shrieking, holding a blue brick in one hand, frightened.
Ein Buch fiel aus einem Regal und knallte auf den Boden, sodass seine Blätter hin und her fächelten. Hinten im Zimmer quoll parfümierter Dampf aus dem Badezimmer, auf der anderen Seite stieß Howls Gitarre plärrende verstimmte Töne aus.
A book dropped heavily out of the shelves and lay open on the floor, fanning its pages back and forth. At one end of the room, scented steam boiled out of the bathroom: at the other. Howl’s guitar made out-of-tune twangings.
verb
Jeder so wichtige Satz dieses Gesprächs wurde untermalt von einer plärrenden Hupe, einer Sirene, brüllenden Stimmen oder einem Einkaufswagen, den ein Obdachloser ratternd vor sich herschob.
Every important line of the conversation was interrupted and punctuated by a honking horn, a siren, someone yelling, or a rattling shopping cart being pushed by a homeless person.
verb
Sie wollte antworten, doch da steckte Alex den Kopf zur Tür herein, sagte: »Sie ist dran«, hielt mir mein plärrendes Handy hin und war schon wieder verschwunden.
 She opened her mouth to say something, but Alex popped his head in the door and handed me my shrieking cell phone. “It’s her,” he said and left again.Argghhh!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test