Translation examples
noun
Was hast du für Pläne?« »Pläne? Ich habe keine Pläne.
What are your plans?' 'Plans? I have no plans.
Gehörte das auch zu deinem Plan? Diesem Plan?
Was that part of your plan? Of this plan?
Ihr sagtet ›Pläne‹, nicht ›Plan‹.
You said ‘plans’ not ‘plan’.
»Also, was steht auf dem Plan?« »Plan
'So what's the plan?' 'The plan?'
Ihren Plänen oder deinen Plänen? fragte sie sich.
Their plans or your plans, she wondered.
Ihr Plan war nicht länger nur ein Plan.
Their plan wasn’t just a plan anymore.
Was habt Ihr für einen Plan, einen Plan?
What is your plan, your plan?
Das ist der Plan.« »Das ist ein bescheuerter Plan
That’s the plan.” “That’s a bullshit plan.”
«Wie sah Ihr Plan aus?» «Unser Plan?
‘What was your plan?’ ‘Our plan?
noun
Wenn sie im Plan sind.
“If they’re on schedule.
»Plan ist Plan.« Arkadi hob das Stalin-Foto auf.
“A schedule is a schedule.” Arkady picked up the Stalin photograph.
Ich habe keinen Plan.
I have no schedule.
Es gibt einen Plan.
There’s a schedule.
Läuft alles nach Plan?
Everything on schedule?
»Verläuft alles nach Plan
“Is everything on schedule?”
Alles lief nach Plan.
Everything was on schedule.
Noch läuft alles nach Plan.
‘We’re on schedule.
»Steht es so auf dem Plan
It is so on the schedule?
noun
Es war ein Plan vom Stützpunkt.
It was a map of the base.
Dieser Plan weist Ihnen den Weg.
The map will show you the way.
«Es wäre interessanter mit einem Plan
“It would be better with a map.”
Du brauchst auf jeden Fall einen Plan.
You’re going to need a map.”
Betrachtete den Tube-Plan.
He considered the tube map.
»Hat man Ihnen keinen Plan der Station gegeben?«
Didn't they give you a map?
Amy spähte zu dem Plan hinauf.
Amy peered at the map.
Nun, Robert, wo sind die Karten und Pläne?
So, Robert, where are the maps and charts?
noun
Und Griffiths Plan?
And Griffith’s scheme?
Es ist Gomnols Plan.
"The scheme is Gomnol's.
Jids mit einem Plan.
Yids with a scheme.
»Und welcher Plan sollte das sein?«
“Which scheme would that be, chief?”
Dieser Plan ist auf Eis gelegt.
That scheme is on hold.
Es gab keinen großen Plan.
There was no grand scheme.
Ihr Plan ist absurd.
Your scheme is absurd.
Es ist ein grausamer Plan.
“It’s a cruel scheme.
Der Plan ist also beschlossen.
So the scheme is set.
Der Plan funktionierte nicht.
The scheme did not work.
noun
Sie alle hatten Pläne mit ihm.
They all had designs on him.
Alles ist in Harmonie mit dem Plan.
Everything is in harmony with design.
Es gab keinen Plan. Nur Chaos.
There was no design. Just chaos.
»Und unsere großen Pläne …«
“Then our grand designs-”
Nicht das eigene Nachfolgemodell zu planen.
Not to design its successor.
Er ging auf die Pläne des Mannes ein.
He acceded to the man’s designs.
Es ist 1915 nach Plänen von H.H.
It was built in 1915, from a design of H.
»Das hier ist der Plan, Doktor«, sagte er.
‘Thus is the design, Doctor,’ he was saying.
Durch ihren Plan ist es zu dieser Nacht gekommen.
It was by her design that this night came to pass.
noun
Der Plan – mein glorreicher Plan – hätte Erfolg haben müssen.
The plot—my glorious plot—should have triumphed!
Und du planst einen Mord.
And plotting murder?
Die Lazare – sie planen etwas.
The lazar are … are plotting something.
»Meine Ermordung zu planen
Plotting my murder!
Nein, die planen nichts.
Naw, they don't plot.
Ihre Gedanken sind im Haus, aber auch draußen, überall gleichzeitig, und sie planen und planen.
Her head is inside the house and outside too, all at once, plotting and plotting.
Sie wird eure Pläne nicht stören.
It will not hinder your own plotting.
»Die Kerle planen etwas.«
“Those fellows are plotting mischief.”
Hierfür gab es keinen Plan.
There was no blueprint for this.
»Es gibt keinen Plan für das hier.«
“There’s no blueprint for this.”
»Ist auf den Plänen aber nicht verzeichnet.«
It isn't on the blueprints.
Gorgon tippte auf die Pläne.
Gorgon tapped the blueprints.
Ein Turbolift, der nicht auf den Plänen verzeichnet war.
A turbolift that wasn't on the blueprints.
Plan für ihre Zusammensetzung versehen;
blueprints for putting it together;
Oder die Pläne für diese Segelschiffe.
Or the blueprints for those sailing ships.
»In dem Buch sind Pläne für Iglus?«
“There were igloo blueprints in that book?”
»Ist auf den Plänen aber nicht verzeichnet.« »Ich weiß.«
"It isn't on the blueprints." "I know."
noun
Ob dieser angebliche Plan mit gestern abend zusammenhängt?
Is this rumored scenario related to tonight?
All das war Teil eines großen Plans – das wusste sie einfach.
It was all part of an overall scenario - she knew it.
»Ich habe zwei vorläufige Pläne erstellt, aber keiner ist besonders vielversprechend.«
I've done a couple of preliminary scenarios, but none of them is especially promising.
Die beiden Kopien, deren Beauftragte Anzeige erstattet haben, haben sich seine Pläne nicht zu Ende angehört;
The two Copies whose executors filed complaints didn’t wait to hear the whole scenario;
Ein zweifelhafter Plan, wie mir schien.
A doubtful proposition, it seemed to me.
Er billigte daher stillschweigend den Plan, den Mrs.
He therefore assented tacitly to the proposition which Mrs.
»Wißt ihr«, sagte er, »Pierres Plan mit der Zeitschrift ist nicht übel – ganz und gar nicht übel.
he said, “that magazine proposition of Pierre’s is not bad—not bad at all.
Technodyne ist nicht über alle unsere Pläne informiert, hat aber zugestimmt, sich unsere Vorschläge wenigstens anzuhören.
"Technodyne doesn't know everything we're up to, but they've agreed to at least listen to our proposition.
Miß Campbell sprach so ernsthaft und begleitete ihre Wort mit einem so verführerischen Lächeln, daß die Brüder Melvill der Ausführung eines solchen Planes nicht zu widersprechen vermochten.
Miss Campbell spoke so seriously, and smiled at them so prettily, that the brothers could not refuse a proposition made in such terms.
Jedermann wusste inzwischen, dass er der bedeutendste unabhängige Unternehmer hier in der Gegend war, und alle möglichen Leute kamen mit Vorschlägen zu ihm, mit neuen, wundersamen, glühenden Plänen.
He had come to be known as the biggest independent operator in the field, and all sorts of people came to him with propositions;
Roosevelt hatte die Ingenieure dennoch beauftragt, mit den ursprünglichen Plänen fortzufahren, und dann dem Kongress überantwortet, das Bauvorhaben entweder fertigzustellen oder zu erklären, warum man fünf Millionen Dollar für einen Damm ausgegeben habe, der kein Wasser aufhalten würde.
Roosevelt ordered the engineers to go ahead with the original proposition anyway, then told Congress to either finish the chore or explain five million dollars for a dam that stopped no water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test