Translation for "ploetzlich" to english
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Und plötzlich … plötzlich hatte sie eine Pistole in der Hand und … und …
And suddenly … suddenly she had a pistol in her hand and … and…
adjective
»Wie kommst du plötzlich darauf?« »Nicht plötzlich.
“Where did that come from all of a sudden?” “It’s not all of a sudden.
Und plötzlich wurde mir alles klar. Plötzlich verstand ich es.
And all of a sudden I understood. All of a sudden I got it.
Keine Leidenschaft — nur plötzliche Lust und eine ebenso plötzliche Gleichgültigkeit.
No passion, only sudden lust, and just as sudden indifference.
Das Rascheln von Stoff kam plötzlich und noch plötzlicher der Luftzug;
The rustle of fabric was sudden, the rush of air more sudden still;
adverb
adverb
adjective
adjective
Hinter mir entstand plötzlich eine hektische Bewegung.
There was a flurry of rapid movement behind me.
Plötzlich blitzte vor ihnen etwas auf, gefolgt von einer Explosion, die sich in rasendem Stakkato wiederholte.
There was a sharp flash and an explosion of sound ahead of them, then a rapid staccato.
Die plötzliche Hektik schien die Gestalten in den gelben Gewändern zu irritieren.
The rapid flurry seemed to confuse the doddering yellow-robed secondaries.
adjective
adjective
Er würde es ihr nicht überlassen, die Rechnungen zu bezahlen, wenn er plötzlich auf die Idee kommen sollte, den Planeten vorzeitig zu verlassen.
He would not leave her to pay the charges if he decided to skip off-world precipitously.
Diese Leute erwachten plötzlich aus dem Rausch, in den sie der Alkohol, das Wunder, das Gebet, der Gesang versetzt hatten.
These awoke precipitately out of the drunken state into which alcohol, the miracle, the praying and the singing had put them.
Cloudd war zwar Nadrecks Augenblicksentscheidungen gewöhnt, aber selbst für ihn kam dieser Vorschlag zu plötzlich.
Cloudd, although accustomed to Nadreck's precipitous decisions, found this one too quick and unexpected even for his own impetuous lifestyle.
»Ich frage mich nur, warum mein Gruß bewirkt hat, dass sie derart plötzlich die Flucht ergriffen haben.« Haviti grinste.
“I do wonder why my greeting caused them to flee so precipitously.” Haviti grinned.
Beide Frauen lagen in gnädiger Bewußtlosigkeit zwischen den Vorräten – ob das eine Auswirkung des ›Dinges‹ war oder nur ihrer plötzlichen Flucht, konnte er nicht sagen.
Both women were sprawled among the supplies, mercifully unconscious— whether from the effects of the “thing” or their precipitous exit he couldn’t tell.
Ehe Brann zu handeln vermochte, stieß er dem Knaben unterhalb der Rippen ein Messer in den Leib und entschwand so plötzlich wieder — mit einem Geräusch, als zöge man den Korken aus einer Flasche —, wie er zuvor auftauchte.
Before she could react, he slipped a knife up under the boy’s ribs and vanished as precipitously as he came with a pop like a cork coming from a bottle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test