Translation for "planscht" to english
Planscht
verb
Translation examples
verb
Sie planschte herum.
She splashed around.
Thrasher planschte herum.
Thrasher splashed about.
Tina planschte in der Badewanne.
Tina splashed in the tub.
Kinder planschten in den Wellen.
Little kids splashed in the waves.
Eine Bulldogge planschte durch den Bach.
A mastiff splashed through the stream.
Ein paar Badende planschten in den Fluten.
A few bathers splashed around in the water.
Sie hüpften alle herum, sie planschten barfuß im Wasser.
They cavorted, they splashed barefoot in the water.
Er lächelte mich unbestimmt an und planschte mit den Händen.
He smiled vaguely and splashed his hands.
Michelle planschte mit den Füßen im Wasser.
She started splashing her feet in the water.
Er planschte und ächzte vor Kälte und Atemnot.
He splashed and gasped with the cold and the need for air.
verb
Nur die einfachen Leute planschten im Meer herum.
Only the common people went paddling in the sea.
Auf der gegenüberliegenden Seite planschten Kleinkinder herum.
On the far side tiny children were paddling.
Enten und Gänse schwammen auf weiten Wasserflächen oder planschten an verschlammten Ufern.
Pigs rooted about in muddier enclosures, and ducks and geese floated on sheets of water or paddled along silty banks.
Menschen tranken von mir aus silbernen Bechern, und kleine Kinder planschten mit ihren rosigen Füßchen an meinen Ufern, und es war Lachen ringsum und muntere Lieder.
men and women drank of me with silvery cups, and little children paddled their rosy feet at my edges, and there was laughter all about me, and there were sweet songs.
Rulf rannte den Kies hinunter, planschte ins Wasser, und dann zogen Yarvi und Ankran ihn an Bord, während Jaud und Nichts wie wild zu paddeln begannen.
Rulf charged down the shingle and sloshed out into the water and between them Yarvi and Ankran hauled him aboard while Jaud and Nothing began to paddle like madmen.
Wie ein kleines Kind im Babybecken planschte er im Wasser herum, sprang hoch, tauchte unter, und daß er vorhin noch Kopfschmerzen gehabt hatte, hatte er längst vergessen.
He frolicked about in the water like a little child in a paddling pool, jumped up, dived, and had already forgotten that a short while ago he had had a headache.
Ein paar wenige Gäste planschten um sie herum, alte, dicke Menschen mit blassem, wabbeligem Fleisch und grämlichen, verdrossenen Gesichtern, die den Kindern manchmal mißtrauische, auf Verdacht zornige Blicke zuwarfen.
Now and then a few other guests paddled around them, fat old people with quivering, pale flesh and a disgruntled air, sometimes casting quick, wary glances at the children, preemptively irked.
Wir zogen unsere Schuhe aus und planschten in dem kühlen Wasser herum, in dem viele bunte Zierfische schwammen - die hatte wohl Syrolee dort hineingetan. Wir saßen auf dem Beckenrand und ließen die Beine baumeln, die Fische schwammen vorbei und knabberten sachte an unseren Zehen.
We'd kicked our shoes off and were paddling in the cool water. It was stocked with brightly coloured decorative fish — by Syrolee, I presume — that swam past us, kissing our toes gently as we sat on the edge of the pool.
Im Lauf der Zeit nahmen sie sich die Mädchen des Dorfs am Rand des Tals zu ihren Frauen, sie bekamen Kinder, die in Jerusalem aufwuchsen und vergnügt im Jordan planschten, die barfüßig durch die Wälder von Bethlehem streunten, die den Ölberg erklommen, hinunterliefen in den Garten Gethsemane, zum Kidronfluss und nach Bethanien, oder sie spielten in den Weinbergen von Ein Gedi.
Over the years they married girls from the nearby village, and their children grew up paddling in the waters of their own Jordan, running around barefoot in the woods of Bethlehem, climbing the Mount of Olives, going down to Gethsemane, to the Kidron Valley and to Bethany, and playing hide-and-seek among the vineyards of Ein Gedi. “And so they live to this very day,”
verb
Präorganische Dämpfe planschten in Lösung, unter Blitzen und scharfen Sonnenstrahlen…
Preorganic vapors sloshed in solution, under lightning and fierce sunbeams…
Aber an diesem Abend planschte Jackie im Badehaus durch das Becken, holte Harmakhis ein und drückte ihn fest an sich.
But that evening in the bathhouse Jackie sloshed across the pool, and caught up Dao and gave him a hug, body to body.
Der Lotse Nieves planschte den Strand entlang, und als er das Boot erreichte, sah er aus wie eine in Teer getauchte Gestalt.
Nieves the pilot sloshed across the beach, and when he reached the boat he looked like a tar figurine.
In einem angrenzenden Raum hatte man in großen Kupferwannen drei heiße Bäder vorbereitet, und die Wurrlinge planschten in der seifigen Lauge.
In an adjoining room three hot baths had been prepared in great copper tubs, and the Warrows wallowed and sloshed in the soapy suds.
Michel zog sich aus und sprang über Bord ins kalte Wasser, wo er im Salzwasser planschte und sogar etwas davon trank und den Fruchtwassergeschmack seiner alten Schwimmausflüge am Strand genoß.
Michel stripped and jumped over the side, into cold water, where he sloshed the salt down and drank some of it too, savoring the amniotic taste of his old beach swims.
Irgend etwas läuft schief, dann stürzt der Himmel über ihnen ein, und man kann den Prozeß nicht wieder umdrehen.« Sie planschte ein bißchen mit dem Badewasser und zog ein mürrisches Gesicht. Ich stützte mich mit der linken Hand am Badewannenrand ab.
Something goes wrong. The sky starts falling on their head. And you can’t reverse the process.” She sloshed a little and scowled. My left hand was braced on the edge of the tub.
Dot planschte in der Wanne herum und berichtete von einem Projekt aus der Schule, bei dem sie eine Zeitkapsel für die Zukunft bastelten. Alle möglichen Dinge sollten da in eine Kiste gepackt und dann in der Erde vergraben werden. »Ich werde nur eine Sache reintun. Einen Löwenzahn.«
Sloshing about in the water, Dot told me about a project on the future that she was starting at school and how her class were going to make a time capsule putting all sorts of stuff into a box then bury it underground. ‘I’m going to put in one thing and that is a dandelion.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test