Translation for "piraten der penzance" to english
Translation examples
„Eher schon Die Piraten von Penzance“, erwiderte ich.
More Pirates of Penzance," I said.
Aber als ich klein war, haben meine Eltern mich in Die Piraten von Penzance mitgenommen.
But my parents took me to see The Pirates of Penzance when I was little.
»Es geht um die Piraten von Penzance«, sagte sie und kam sich dabei wie eine Idiotin vor.
"It's about the Pirates of Penzance," she said, feeling like an idiot.
Sie sahen aus wie Ausbrecher aus einer Produktion der Gilbert-und-Sullivan-Operette »Die Piraten von Penzance«, bei der die Kostümschneiderin auf Crack gewesen war.
They looked like escapees from a production of The Pirates of Penzance, if the costume lady had been on crack that week.
Chief Ruddigore, der Emma einmal in Die Piraten von Penzance gesehen hatte und daher wußte, was sie von ihm erwartete, führte die Prozession an.
Chief Ruddigore, who’d once seen Emma in The Pirates of Penzance and knew what she would expect of him, led the procession.
Mit dem Lied des Sergeant aus Die Piraten von Penzance auf den Lippen, stieg er auf seinem rätselhaften Weg den steilen Hügel hinauf, der zum Central Hospital führte.
Whistling the sergeant’s song from The Pirates of Penzance, he walked his mystic way up the steep hill that led to the Central Hospital.
Beim zweiten Mal hatten er und seine Teenager-Tochter Jesse mich zu einer Vorstelung der Piraten von Penzance mitgenommen, und ich hatte viel Spaß gehabt.
On the second, he and his teenage daughter, Jesse, took me to the Richland Light Opera Company's presentation of The Pirates of Penzance. I'd had a great time.
Er half der Lunghua-Schauspieltruppe beim Abschreiben der Rollen für ihre Inszenierungen von Macbeth und Was ihr wollt und schob Kulissen für Die Piraten von Penzance und Das Schwurgerichtsverfahren.
He helped to copy the parts for the Lunghua Players’ productions of Macbeth and Twelfth Night, he moved scenery for The Pirates of Penzance and Trial by Jury.
Der Clown am Klavier spielte den Chor der Schutzleute aus den Pirates of Penzance, doch ging der in betäubendem Applaus unter, denn jede Geste des großen Komikers war eine bewunderungswürdige, wenngleich zurückhaltende Darbietung des Auftretens und Benehmens eines wirklichen Polizisten.
The clown at the piano played the constabulary chorus in the “Pirates of Penzance,” but it was drowned in the deafening applause, for every gesture of the great comic actor was an admirable though restrained version of the carriage and manner of the police.
Ob Mundy sich in seinem Büro am Trafalgar Square mit dem Bericht über den Siegeszug der Sweet Dole Company herumschlägt oder mit den Vorbereitungen für den Tanz-Sommer in Prag, bis zu dem es nur noch vier Wochen sind, ob er heimeilt, um am Treffen der Vätergruppe im Geburtshaus am South End Green teilzunehmen, oder bei der Schulaufführung der Piraten von Penzance Hand anlegt, er schwört, dass er noch nie in seinem Leben so eingespannt und - wagt er es zu sagen? - so nützlich war.
Whether Mundy is slaving in the British Council’s headquarters in Trafalgar Square writing up his report on the Sweet Dole Company’s triumphant tour or preparing the ground for the Prague Festival of Dance, now less than four weeks away, or hurrying home for a Dads-2-Bee session at the South End Green Maternity Clinic or lending a hand with the school production of The Pirates of Penzance, he vows he was never in his life so stretched and—dare he say it?—useful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test