Translation for "piepend" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Er dachte daran, was das für Folgen haben könnte. Vor seinen Augen erschien ein sich windender und piepender Schlüpfling. Heißes Drachenblut quoll unter den reißenden Klauen hervor und versengte den Sand. Und plötzlich sah er seinen eigenen Drachen vor sich, wie er sein Leben in den Dünen aushauchte, und da wusste er, dass er keine Wahl hatte.
He thought what that could mean, picturing a hatchling squirming and peeping its fear, hot dragon blood dripping down where the talons gripped, scoring the sand below. He suddenly saw his own dragon with its life spilling out on the sands. He knew then there was no choice.
verb
Die piepende Maschine zeichnete einen stetigen Herzschlag auf, was zumindest etwas war.
The bleeping machine registered a steady heartbeat, so that was something.
Threepio beobachtete die piependen Signale auf einem Peil-Bildschirm und wandte sich an Han.
Carefully following the bleeping images on a tracking scope, See Threepio turned to Han.
Ich betrat das Zimmer allein und fand ihn schlafend vor, angeschlossen an Schläuche und eine piepende Maschine.
I entered the room alone and found him asleep, hooked up to tubes and a bleeping machine.
Ich lese gerade einen Leitartikel über ihn in der heuten Daily Mail, als mein Handy mir piepend eine SMS meldet: Hi, ich bin draußen. Ed.
I’m flicking through an editorial about him in today’s Mail when my phone bleeps with a text: Hi I’m outside. Ed.
Ich höre eine Weile nichts, dann ein paar leise piepende Geräusche, die zuerst so klingen wie die seltsamen Töne, die der Apparat in meinem Apartment von sich gegeben hat.
I hear nothing for a moment, then a few small bleeping noises which at first sound like the odd tones I heard on my apartment's machine.
verb
Piepende Maschinen, zischende Pumpen.
Machines piping, pumping and hissing.
Aber der neue Handelsposten war von piependen Seevögeln leicht zu erreichen.
Still, the new trading post lay within easy reach of piping seabirds.
verb
Herrn Brechts bebende Kraftanstrengung teilte sich Thomas Buddenbrooks ganzem Körper mit, er wurde ein wenig auf seinem Sitze emporgezogen und hörte ein leise piependes Geräusch in der Kehle des Zahnarztes … Plötzlich gab es einen furchtbaren Stoß, eine Erschütterung, als würde ihm das Genick gebrochen, begleitet von einem kurzen Knacken und Krachen.
Herr Brecht quivered with the exertion, and Thomas Buddenbrook could feel the tremor pass through his whole body; he was pulled up out of his chair a little and heard a soft squeak coming from somewhere deep in the dentist’s throat. Suddenly there was a violent jerk, a jolt—it felt as if his neck had been broken—and one short loud crack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test