Translation for "pfund-gewicht" to english
Pfund-gewicht
Translation examples
Vier- oder fünfhundert Pfund Gewicht jeweils — was ist das gleich?
Four or five hundred pounds weight at a time — that’s what?
Meine Beine schlurften, als wären fünfzig-Pfund Gewichte an meine Knöchel gekettet.
My legs dragged like fifty-pound weights were attached to my ankles.
Dakotas, Lancasters, vier- bis fünftausend Pfund Gewicht auf einem Flug: Perlen, Diamanten, goldenes Tafelgeschirr, alles.
Daks, Lancastrians, four or five thousand pounds weight of it at a time: pearls, diamonds, gold plate, the lot.
Sigrdrifa, die Priesterin der Modron Freyja, neigte den Kopf tief, als drücke die Frage des Jarls sie wie ein Tausend-Pfund-Gewicht nieder.
Sigrdrifa, the priestess of Modron Freyja, let her head drop low, as though Crach an Craite’s question had burdened her with a thousand-pound weight.
Hab mal einen in der Zweiten Infanterie gekannt, den ham’se gezwungen, auf ’nem Sägebock zu sitzen, Hände aufn Rücken gebunden und ein Zwanzig-Pfund-Gewicht an jedem Fuß.
I knew a feller in the Second Infantry was made to sit astraddle a sawhorse with his hands tied behind him and a twenty-pound weight hung on each foot.
Es ging steil hinunter. Sie ließen sich auf den Boden gleiten und rutschten durch die enge Röhre, wobei sie mit den Füßen an den Seitenwänden nach einem Halt suchten. Ray betete insgeheim, daß die zweihundert Pfund Gewicht Yetskos nicht auf ihn hinunterstürzten.
Ray was able to turn about and get his feet in front of him; Yetsko had to crawl on until he had passed it, and then back into it after Ray had entered. Bracing one foot on either side, Ray inched his way down the forty-degree slope, hoping that the two hundred pound weight of Doug Yetsko wouldn't start sliding upon him.
Nachdem wir uns hier mit soviel Fleisch und Wurzelgemüse versorgt hatten, wie wir zu tragen vermochten, teilten wir die Lasten unter unseren Negern auf und bürdeten jedem Mann etwa vierzig Pfund Gewicht auf, was, wie wir glaubten, für ein heißes Land schwer genug war, und die Neger murrten keineswegs darüber, sondern halfen einander zuweilen, sobald sie müde wurden, was hin und wieder vorkam, wenn auch nicht oft. Da der größte Teil ihres Gepäcks aus unserem Proviant bestand, wurde es außerdem – wie Äsops Brotkorb – täglich leichter, bis wir die Vorräte wieder auffüllen konnten.
     Having stock'd our selves here with Flesh and Roots as much as we could well carry, we divided the Burthens among our Negroes, appointing about 30 to 40 Pound Weight to a Man, which we thought indeed was Load enough in a hot Country; and the Negroes did not at all repine at it, but would sometimes help one another when they began to be weary, which did happen now and then, tho' not often: Besides, as most of their Luggage was our Provision, it lighten'd every Day like Æsop's Basket of Bread, till we came to get a Recruit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test