Translation for "pferd am kopf" to english
Pferd am kopf
Translation examples
horse on head
Weiß glänzende Pferde, deren Köpfe in Flammen aufgingen. Punk.
Shiny white horses, their heads going up in flames. Punk.
Sie zog die Scheunentür auf, und die Pferde, deren Köpfe über den Türen ihrer Boxen hingen, drehten sich ihr zu und schnaubten verständnisvoll.
She pulled the barn door open, and the horses, their heads hanging over the gates to their stalls, turned to peer at her and snuffle appreciatively.
Die Griechen beispielsweise beschreiben das Einhorn so: ›Der Körper ähnelt dem eines Pferdes, der Kopf einem Hirsch, die Füße denen eines Elefanten, der Schwanz dem eines Ebers.
Pliny, for instance, described the unicorn of the Greeks like this: His body resembles a horse, his head a stag, his feet an Elephant, his taile a boar;
Wenn wir am Central Park vorbeigingen, konnte ich durch die Bäume hindurch das Karussell sehen - Billy saß zusammengesunken auf dem vergoldeten Pferd, sein Kopf war gegen die Stange gelehnt, und das Blut lief daran herunter, während sich das Karussell langsam drehte und die Melodie After the Ball Is Over spielte.
We passed Central Park and I could glimpse the carousel off through the trees—he was slumped on the gilded horse, his head leaning on the pole, and blood ran down the pole as the carousel turned slowly, playing "After the Ball Is Over."
Wenig später hoben die Pferde die Köpfe und starrten flussabwärts.
It wasnt long before the horses raised their heads and stood staring downstream.
Er trug die traditionelle Kutscheruniform, hatte aber, genau wie die Pferde, keinen Kopf.
He was dressed in traditional coachman’s attire, though he, like his horses, had no head.
Da hoben die Pferde die Köpfe und die von Wasser triefenden Nüstern, und Ciri seufzte laut.
Then the horses lifted their heads and nostrils, dripping water, and Ciri sighed.
Er zögerte, noch unsicher, was es erwartete, als das Pferd den Kopf schüttelte und ihm auffordernd zunickte.
He hesitated, unsure of what was expected, then the horse tossed his head and gave a little nod.
Er zögerte, als die Pferde die Köpfe drehten, um ihn zu begrüßen, und mit ihren weichen Nüstern die Luft einsogen.
Julius hesitated as the horses turned their heads to welcome him, sniffing the air with soft noses.
Als er ein paar Schritte getan hatte, schüttelte das Pferd den Kopf, und seine Mähne verschwamm zu einem undeutlichen Fleck.
When he had made a few paces, the horse shook its head, and its mane was a brief blur.
Protestierend warf das Pferd den Kopf zurück, gehorchte aber Williams Hand und schritt nervös durch die schmale Gasse zwischen den engen Häusern.
Her horse tossed its head in protest, but obeyed William’s urging, walking nervously into the narrow lane between the crowded buildings.
Ein Raumschiff des Imperiums auf dem Weg zu fernen Welten, fremden Sonnen … Regis merkte, daß er die Fäuste so fest um die Zügel gekrampft hatte, daß sein Pferd den Kopf herumwarf und protestierte.
A starship of the Empire, outward bound for distant worlds, distant suns.... Regis realized his fists had clenched so tightly on the reins that his horse tossed its head, protesting.
Joseph hielt die Zügel fest angezogen. Wenn die Pferde die Köpfe hochwarfen, schwankte er ruckartig ein wenig vornüber. Seine Hände schimmerten weiß im Sternenlicht. »Nimm dich Benjys an«, sagte er bitter.
Joseph’s hands were white in the starlight, holding the lines taut, jerking forward a little when the horses flung their heads against the bits. “Find Benjy,” Joseph said bitterly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test