Translation for "pfauenthron" to english
Pfauenthron
Similar context phrases
Translation examples
Von Ihm, Der auf dem Pfauenthron Sitzt.
From He Who Sits on the Peacock Throne.
Vor ihnen breitete sich die Pracht des berühmten Pfauenthrons aus.
Revealed before them was the splendor of the famed court of the Peacock Throne.
Sie kennen ja die Geschichte des Pfauenthrons?« – »Ja«, sagte ich.
I take it you’re familiar with the history of the Peacock Throne?”—“Yes,” I said.
Wenn die Kronjuwelen gefunden sind, werde ich Delhi durch die Kröte regieren, die auf dem Pfauenthron hockt.
When the regalia of state is returned, I will rule Delhi through that toad who squats on the Peacock Throne.
Daraus folgt, daß ein oder mehrere Anwender von beträchtlichem Geschick am Werk sind und alles beobachten, was der Pfauenthron unternimmt.
It then follows that there are one or more practitioners of considerable skill at work monitoring things stemming from the Peacock Throne.
Die Kammer, in der das Staatsvermögen aufbewahrt wurde, befand sich in der Nähe des Thronsaals, tatsächlich sogar unmittelbar hinter dem Pfauenthron.
The place where the great wealth of the state was stored was in a chamber adjacent to the great throne room, directly behind the Peacock Throne, in fact.
Der Maharadscha, der in Delhi auf dem Großen Pfauenthron sitzt, hat mir ein Angebot gemacht, das wir beide nicht ablehnen können.
The maharajah who sits upon the grand Peacock Throne in the city of Delhi has made me an offer which neither you nor I can refuse.
Delhi war es, das den Konflikt zwischen den beiden Staaten ständig verschärfte, der Pfauenthron, der auf territoriale Gewinne auf Kosten seines Nachbars im Süden bedacht war.
It was Delhi which was pressing the conflict between the two states, the Peacock Throne which sought territorial gain from its neighbor to the south.
Er rang die Hände wie außer Kontrolle und brummte etwas über den Koran oder Camus, Persepolis oder den Pfauenthron – nervöse Hinweise ohne logischen Zusammenhang.
His hands twisted as if out of his control, and he muttered about the Koran or Camus, Persepolis or the Peacock Throne, references scattered nervously among non-sequiturs. Babbling.
Sie haben uns 150 Jahre lang gedemütigt, unseren alten Pfauenthron und unser Land wie ihren Privatbesitz behandelt und sich darauf ausgeredet, daß sie Indien verteidigen müssen.
They’ve caused us national shame for a hundred and fifty years, treating our ancient Peacock Throne and country as their private fief, using the defense of India as an excuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test