Translation for "perrücke" to english
Perrücke
noun
Translation examples
noun
Das ist ja nicht meine Perrücke!
This is not my wig!
Die Perrücken wurden getauscht.
The wigs were exchanged.
»P-perrücke Nummer vierzehn.«
‘The n-number fourteen wig.’
– Lieber Oysterpuff, wie kann ein Richter ein richtiges Urtheil fällen unter des Gerichtsschreibers Perrücke!
“My dear Mr. Oysterpuff, how can a judge give a wise sentence in a clerk’s wig?”
Er holte eine Perrücke, die an einem Nagel hing, und setzte sie rasch auf. »Die erste Sache«, sprach er.
He proceeded to take down a wig which was hanging on a nail, and put it hurriedly on his head. “The first case,” said he.
Gut, daß die verrutschte Perrücke den Schlag dämpfte, sonst hätte Senka gleich seine Seele ausgehaucht. Er wurde zur Seite geschleudert.
It was a good thing the crooked wig cushioned the blow, or it would have knocked the life clean out of Senka. But it still sent him flying anyway.
Dinge, die an sich scheinbar nicht von größerer Bedeutung waren, als der Umstand, ob mein Vater seine Perrücke mit der rechten oder der linken Hand abnahm, – haben die größten Reiche gespalten und die Kronen der Monarchen, die sie regierten, auf ihren Köpfen ins Schwanken gebracht.
Matters of no more seeming consequence in themselves than, »Whether my father should have taken off his wig with his right hand or with his left,« –– have divided the greatest kingdoms, and made the crowns of the monarchs who governed them, to totter upon their heads.
Bruder Toby, erwiderte mein Vater, wobei er seine Perrücke mit der rechten Hand vom Kopf nahm und mit der linken ein gestreiftes ostindisches Tuch aus seiner rechten Rocktasche zog, um sich den Kopf zu reiben, während er gegen meinen Onkel Toby vorging.
Brother Toby, replied my father, taking his wig from off his head with his right hand, and with his left pulling out a striped India handkerchief from his right coat pocket, in order to rub his head, as he argued the point with my uncle Toby.
In diesem Falle wäre (wofern nicht mein Vater durchaus einen Pinsel aus sich machen wollte, indem er die Perrücke steif in der linken Hand hielt, – oder am Ellbogen oder der Armgrube irgend einen unsinnigen Winkel machte) – seine ganze Haltung leicht – natürlich – ungezwungen gewesen.
In this case, (unless indeed, my father had been resolved to make a fool of himself by holding the wig stiff in his left hand – or by making some nonsensical angle or other at his elbow joint, or armpit) – his whole attitude had been easy – natural – unforced: Reynolds himself, as great and gracefully as he paints, might have painted him as he sat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test