Translation for "pentameter" to english
Pentameter
noun
Translation examples
Am besten sollte ich wieder einmal etwas über meinen Todeswunsch schreiben, vorzugsweise in Pentametern.
I had best do something about my death wish again, sometime soon, preferably in pentameter.
»Schon gut. Du brauchst mich wirklich nicht in jambischen Pentametern zu lieben.«
‘It’s all right, I don’t mind if you don’t make love to me in iambic pentameters.’
Schön geschwungene Pentameter, zarte Bilder – dafür ist anscheinend kein Platz mehr heutzutage.
Carefully constructed pentameter, beautiful images—for that the world clearly has no taste nowadays.
Für die, denen dieser Begriff fremd ist: Blankvers (oder auch jambischer Pentameter) ist das Metrum, das Shakespeare in seinen Stücken und Sonetten verwendet hat.
For those unfamiliar with the phrase, iambic pentameter is the metrical form that Shakespeare uses in his plays and sonnets.
Wenn er dann seinen fünften Drink hinuntergegossen hatte – kurz bevor er unter den Tisch glitt für die Nacht –, da konnte er in jambischen Pentametern über die Revolution deklamieren.
By the time he’d had his fifth drink-just before he slid under the table for the night-he’d be declaiming revolution in iambic pentameter.
Ein Jambus ist ein Versfuß, bei dem eine betonte auf eine unbetonte Silbe folgt, und Pentameter bedeutet, dass jede Zeile fünf Jamben enthält, sodass eine Zeile Blankvers (jambischer Pentameter) folgendermaßen klingt: da-DUM da-DUM da-DUM da-DUM da-DUM (Simon and Garfunkel’s »I’d rather be a hammer than a nail”
An iamb is the syllable pattern unstressed-stressed, and pentameter means each line has five iambs, so a line of iambic pentameter sounds like this: da-DUM da-DUM da-DUM da-DUM da-DUM (Simon and Garfunkel’s “I’d rather be a hammer than a nail”
Egal, was Sie zu sagen haben, immer stellt sich raus, dass Willi es eleganter, knapper und lyrischer (wahrscheinlich im jambischen Pentameter) gesagt hat – und das vor vierhundert Jahren.
No matter what you have to say, it turns out that Will said it more elegantly, more succinctly, and more lyrically—and he probably did it in iambic pentameter—four hundred years ago.
»Kannst du diese Jungvampyre«, sie fasste mit einer Armbewegung die verloren herumstehenden Grüppchen ein, »dazu bringen, sich bei ihren Mentoren zu melden?« »Bin ich Dichterin. Kann ich jambische Pentameter machen, kann ich auch paar verschreckte, verpennte Kids rumkommandieren.«
“Can you get these fledglings”—Lenobia paused and her gesture took in the random, lost-looking students that were milling around the area—“to report to their mentors?” “I’m a poet. I can figure out some serious iambic pentameter. That means I can boss around a few scared, sleepy kids.”
Das war übrigens alles Material für einen ersten Akt – im Grunde sogar das Vorspiel; ein Theaterstück würde mit dem jungen Monsieur Esphahnian beginnen, der, in ein gestrandetes Schiffswrack gekauert, erläuternde Pentameter ausspuckte und dabei unglücklich ins Publikum schaute, so als blicke er der schwedischen Kolonne nach, wie sie sich in der Ferne verlor.
This, by the way, was all first-act material – beforethe first act, really – if it were a play, it would open with the young Monsieur Esphahnian, huddled in the beached wreckage of a ship, spewing expository pentameter, gazing miserably off into the audience as he pretended to watch the Swedish column dwindle into the distance.
Da die dumpfe Luft noch von Marlowes Pentametern geschwängert war, konnte auch ich nur in Blankversen schreiben. Habe ihnen seit meiner Schulzeit nicht mehr gefrönt. Da mir jetzt nichts mehr einfällt, genieße ich es geradezu, die Verse breitspaltig aufs Blatt zu tippen. Ein luxuriöses Gefühl - wie wenn man einen Pelz streichelt. Schlachtopfer wie die Tauben: Sklavenknabe.
With Marlowe's pentameters still reverberating in the murky air, nothing seemed possible but blank verse. Haven't indulged in that since high school. It feels luxurious now, as I run out of fuel, just to type the lines over in stout columns down the page, like caressing fur: Ripe as a cage of doves, the rented child, With shards of clay pots clinking at each step,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test