Translation for "peinlichsten" to english
Translation examples
Diese kleine Episode war sehr peinlich.
That little episode was most embarrassing;
Das ist jetzt kein so irrsinnig peinliches Geheimnis, oder?
'It's not the most embarrassing secret in the world, is it?
Es wurde einer der peinlichsten Abende meines Lebens.
It was one of the most embarrassing evenings of my life.
Das Peinlichste an diesem Major, oder was er war, waren seine Orden.
The most embarrassing thing about the major, or whatever he was, was his decorations.
Die peinlichste Pause meines bisherigen Lebens entstand.
The most embarrassing conversational hiatus in my life ensued.
Nun war es heraus: das Peinlichste, was sie einem anderen sagen konnte.
Well, there it was: the most embarrassing thing she could tell another person.
»Immerhin kenne ich alle Ihre peinlichsten Geheimnisse!«
“After all, I know all of your most embarrassing secrets."
Es wäre wirklich höchst peinlich, wenn wir Sie abfangen müßten.
It really would be most embarrassing to have to stop you.
Aber es wäre sehr peinlich für mich, wenn bekannt würde, dass ich Sie angerufen habe.
But it would be most embarrassing for me if it was learned that I called you.
»Aber meine Herren«, ruft der Alte fast flehentlich, »ein Missverständnis – ein peinliches Missverständnis …«
"But, gentlemen," cries the Old Man almost imploringly,"there is a misunderstanding—a most painful misunderstanding——"
In den schlimmsten Stunden, wo wir um alles besorgt sein mußten, war mir die Furcht meine Papiere zu verlieren die peinlichste, und von der Zeit an schick’ ich zum Drucke fort, was nur gehen will.
In the worst hours, when we were worried about everything, the fear of losing my papers was the most painful, and from then on, I have been sending everything I can to the printer.
Diese Audienz dauerte volle anderthalb Stunden und war «in jeder Hinsicht die peinlichste, der ich mich zu unterziehen hatte, seitdem ich auf dem Kontinent bin», wie Castlereagh Liverpool berichtete.
The interview lasted a full hour and a half and proved ‘the most painful in all respects, that it has been my fate to undergo since I have been upon the Continent’, as Castlereagh reported to Liverpool.
Diese Versammlungen in der Bank hatten manchmal einen peinlichen Charakter. Es kam vor, daß Leute, Buchtbewohner und andere bekannte Personen, um eine Anleihe ansuchten, obgleich die Bürgen, die sie beibrachten, nicht genügten;
These bank meetings were frequently of a most painful nature. The Poldeners and their friends might beg for a loan quite regardless of security, and what were the good bankers to do then, refuse them a loan?
Außerdem prangte ein Plakat von McKnight Kauffer an der Wand, Blätter mit Reimen aus dem Poetry Bookshop, und es stand – was mir im Rückblick überaus peinlich ist – eine grässliche Porzellanfigur von Polly Peachum zwischen schwarzen Wachskerzen auf dem Kaminsims.
I displayed also a poster by McKnight Kauffer and Rhyme Sheets from the Poetry Bookshop, and, most painful to recall, a porcelain figure of Polly Peachum which stood between black tapers on the chimney-piece.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test