Translation examples
adjective
War eine peinliche Sache.
It was a painful subject.
Seine Verlegenheit war mir peinlich.
His embarrassment was painful.
Dann passierte etwas Peinliches.
Then a painful thing happened.
Und jetzt das hier.» Es herrschte peinliches Schweigen.
And now this.” There was a painful silence.
Ein kurzes peinliches Schweigen trat ein.
There was a moment’s painful silence.
Ein peinliches Schweigen entstand. Mrs.
There was a painful silence. Mrs.
Das hier ist keine Stammtischrunde, sondern eine peinliche Befragung.
“This isn’t a beer hall get-together but a painful interrogation.”
Junes Eifersucht auf sie war peinlich mitanzusehen.
June’s jealousy of her was painful to witness.
Es war da eine etwas peinliche Sache wegen Geld.
It was rather a painful matter over some money.
adjective
Ein peinlicher Augenblick. Noch ein peinlicher Augenblick.
Awkward instant. Another awkward instant.
Ich sagte: „Das ist zwar peinlich jetzt, aber es muss nicht so peinlich sein.
I said, "This is awkward, but it doesn't have to be too awkward.
Aber es war … peinlich.
But it was… awkward.
Es wird nicht peinlich werden.
This would not be awkward.
Das könnte peinlich werden.
This should be awkward.
»Das ist ausgesprochen peinlich
“This is most awkward.”
»Das wäre peinlich
“It would be awkward.”
Eine peinliche Pause.
There was an awkward pause.
Ob das eine peinliche Situation war?
Was this an awkward moment?
adjective
Sie fühlte sich von seinem offenbaren Egoismus nicht peinlich berührt.
She was not distressed at his patent selfishness.
Sie hatten in der Familie ihre peinliche Reise verschwiegen.
They hadn’t told anyone else in the family about this distressing trip.
»Das muss ihm ebenso peinlich gewesen sein wie mir«, erwiderte Hesperus.
‘It must have been rather distressing for him, as it was for me,’ Hesperus replied.
»Eine äußerst peinliche Sache«, erklärte Mrs Sutcliffe.
‘The whole thing,’ said Mrs Sutcliffe, ‘has been most distressing.
Theodor hat den Kopf gesenkt, und obwohl es ihm peinlich ist, muß er die Zehen betrachten.
Theodor’s head was bowed, and although it was distressing to him, he was obliged to look at these toes.
»Es ist mir entsetzlich peinlich, damit herzukommen«, sagt die Frau verwirrt und tief bekümmert.
‘I feel terrible to have come to you with this,’ the woman says, confused and distressed.
»Liebstes Tantchen«, sagte sie, »wir wollen nicht mehr über die peinlichen Geldgeschichten reden.
she said, “don’t let’s talk about distressing things like money any more.
Es war mir peinlich, die von Natur aus intelligenten Leute dieser Welt in einer derart devoten Haltung zu sehen.
It was always distressing to me to see people at this stage of intelligence act so submissively.
Mit der peinlich genauen Beachtung von Gesetzen und Geboten?
Scrupulously observing the laws and commandments?
Nur durch pünktlichen, prompten und peinlichen Gehorsam.
Only by obedience, punctual, prompt, and scrupulous.
Der peinlich saubere Teppich gab nichts her.
The rug, scrupulously clean, yielded nothing.
Vom Gürtel an aufwärts war er immer peinlich sauber.
Always he was scrupulously clean from the belt upward.
Aber der peinlich genauen Zählung Eurer Schreiber kann ich nicht widersprechen.
But I cannot contradict your scribes' scrupulous account.
Ling Chus Zimmer war nicht groß, aber peinlich und gewissenhaft saubergehalten.
Ling Chu's room was small and scrupulously clean.
Schweigend packten sie ein, peinlich darauf bedacht, einander nicht zu berühren.
They packed up in silence, taking scrupulous care not to touch in any way.
Die Standplätze wurden eifersüchtig gehütet, ältere Rechte peinlich respektiert.
Market niches were jealously guarded, vendor seniority scrupulously respected.
Gewissenhaft teilte er das Essen in zwei Portionen, sogar mit den Krumen war er peinlich genau.
Scrupulously he divided the food in half, taking pains even with the crumbs.
Die peinlich saubere Küche hatte nach der Dunkelheit draußen einen seltsam unwirklichen Glanz.
The scrupulously clean kitchen had an oddly unreal glitter after the darkness outside.
adjective
Das ist mir peinlich.
It makes me feel uncomfortable.
Dem Doktor war es sehr peinlich.
The doctor was very uncomfortable.
Eine peinliche Pause trat ein.
There was an uncomfortable pause.
Luisa fand das peinlich.
It made Luisa uncomfortable.
Eine peinliche Stille senkte sich über uns.
An uncomfortable silence fell.
 Danach herrschte peinliche Stille.
There was an uncomfortable silence.
»Ja.« »Es ist Ihnen peinlich.« »Ja.«
‘Yes.’ ‘You’re uncomfortable.’ ‘Yes.’
Eine peinliche Stille breitet sich aus.
There’s a slightly uncomfortable silence.
Der Reporter kicherte peinlich berührt.
The reporter chuckled uncomfortably.
adjective
Alles war peinlich sauber.
It was all meticulously clean.
Halte dich peinlichst genau an die Anweisungen.
Follow instructions meticulously.
Es war alles aufs peinlichste organisiert.
Everything had been meticulously organized.
Er ist genauso gründlich und peinlich genau wie du.
“He’s as thorough and meticulous as you are.
Es musste genügen, peinlich genau die geläufigen Höflichkeitsformen einzuhalten.
Meticulous politeness was quite sufficient.
Alles war peinlich genau vorbereitet, präzise geübt.
The preparations were meticulous, the training precise.
Weil er die Symptome erkannte, blieb Trent peinlichst nüchtern.
Because he recognized the symptoms, Trent stayed meticulously sober.
Mein Studium war peinlich genau und intensiv, wenn auch nicht sonderlich ergiebig.
My studies were meticulous and intense, although not particularly fruitful.
Der Anzug lag nicht auf dem Boden, sondern mit peinlicher Genauigkeit über einen Stuhl gefaltet.
The business suit was not on the floor. It was arranged on a chair with a meticulous neatness.
adjective
In Krallenstadt wurden gegebene Befehle mit peinlicher Genauigkeit ausgeführt.
Orders were given and carried out with painstaking accuracy at Talon Town.
Für gewöhnlich kamen ihm die Sätze langsam, nach gewissenhaftem und peinlichem Nachdenken.
Generally his phrases came to him slowly, after a conscious and painstaking wooing.
Der glänzende braune Schwanz wurde zwischen den Vorderpfoten festgehalten und mit peinlichster Sorgfalt geputzt.
The lustrous brown tail was clutched between forepaws and groomed with painstaking care.
Er spürte die peinliche Sorgfalt, mit der sie geschaffen worden waren, die Kraft der Konzentration in jedem Detail.
He could feel the painstaking care of their creation, the force of concentration that lay behind each detail.
mit ihrer Heilmagie und peinlicher Genauigkeit setzte sie Fragmente zertrümmerter Knochen wieder zusammen und reparierte auch die durchtrennten Muskeln.
She had pieced together fragments of shattered bone with painstaking skill, and repaired the severed muscles.
Seltsam. Nachdem man in der Hölle doch derart detailbesessen war, hätte ich zumindest so etwas wie eine peinlich genaue Prozessordnung erwartet.
It surprised me. Considering the obsession with details around here, I would’ve expected a certain amount of painstaking procedure.
Sofern sie nicht durch Zufall über irgend etwas stolperten, konnten die Informationen, nach denen er suchte, nur durch methodische und peinlich genaue Durchsuchung erlangt werden.
Unless they stumbled over something accidentally, the information he sought would only be found through a methodical and painstaking search.
Arthur Johnson nahm den Brief entgegen, verließ, ohne noch ein Wort zu sagen, das Haus und schloss mit peinlicher Sorgfalt die Tür hinter sich.
Arthur Johnson took the letter and, without another word, left the house, closing the front door silently and with painstaking care behind him.
In einem Raum befinden sich zwei Agenten und der Redakteur des Lokalblattes, ein untersetzter Mann, der sein Haar sorgfältig zu einem Mittelscheitel frisiert und sich peinlich vornehm kleidet.
In one room sat two lawyers, the editor of a local paper, and a very short man with hair carefully parted in the middle, his outfit selected with painstaking refinement.
Und morgens, wenn ich mir endlich klar war, welches Stück aus meiner nicht allzu teuren Garderobe ich anziehen sollte, bügelte ich es peinlich genau, wenn es auch nur leicht zerdrückt war.
And every morning I engaged in a painstaking mental debate over which of the items in my never-too-expensive wardrobe to take from the closet; if the garment was wrinkled, I’d spend even more time ironing it to perfection. Small things.
adjective
Depeyster war es schrecklich peinlich.
Depeyster was mortified.
Das wäre nur peinlich.
That would be mortifying altogether.
Es ist mir unglaublich peinlich.‹ Zitat Ende.«
I’m mortified.’ Unquote.”
Es war Jessica Shaw ausgesprochen peinlich.
Jessica Shaw was mortified.
Das wäre ihr noch peinlicher als Nanny's.
That would mortify her more than Nanny's.
Die dreckige Vorhersehbarkeit des Ausdrucks war ihm peinlich.
He was mortified by the cruddy predictability of the expression.
War es die Wache? Sah ihn jemand in dieser peinlichen Lage?
Was it the patrol? Staring at him in this mortifying position?
Matthew stand dabei und wirkte peinlich berührt.
Matthew was there too, looking properly mortified.
„Oh nein!", flüsterte Daphne peinlich berührt.
“Oh, help,” Daphne whispered, slightly mortified.
»Das ist mir alles wahnsinnig peinlich … uns beiden …«
Can I just say how mortified I am … we both are …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test