Translation for "pauschaler" to english
Pauschaler
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
In jedem Fall fiel mir die pauschale Antipathie, die ich so leicht entwickelt hatte, nicht mehr so leicht.
In each case, the blanket antipathy that had come so easily to me wasn’t so easy anymore.
Offenbar hat der Grandiose Kurfürst eine pauschale Einladung an Coruscant ausgesprochen und um Entsendung eines Vertreters gebeten.
Apparently, the Grandiose Elector sent out a blanket invitation to Coruscant asking for a representative.
»So pauschal habe ich es nicht gesagt.« Naomi dehnte die Worte, als spräche sie mit einem zurückgebliebenen Kind.
“I didn’t make it a blanket statement,” Naomi said, spacing her words out like she was speaking to an idiot child.
Verstehen Sie diese Punkte bitte nicht als pauschale Verurteilung von CEOs und Aufsichtsräten. Die meisten von ihnen sind qualifiziert und arbeiten hart.
These points should not be interpreted as a blanket condemnation of CEOs or Boards of Directors: Most are able and hardworking, and a number are truly outstanding.
Dan Needham erzählte mir, daß es bei den Konferenzen mehr als eine hitzige Debatte über den »fragwürdigen Geschmack« von Owens pauschaler Kritik an der Schule gab;
Dan Needham told me that there’d been more than one heated debate in faculty meeting concerning the “marginal taste” of Owen’s blanket criticism of the school;
Müde und schlecht gelaunt, wie Strike war, richtete er seinen pauschalen Groll gegen alle Frauen, die einen Mann einfach nicht in Frieden lassen konnten, ungerechterweise auch gegen Robin.
In his tiredness, and his bad mood, Strike extended to Robin, unfairly, his blanket irritation at women, who did not seem able just to leave a man in peace.
»Nun«, sagte Harold seufzend, »da ich aus Mangel an Details keine spezifischen Beteuerungen machen kann, gebe ich dir hiermit eine pauschale Blankobeteuerung, der du hoffentlich Glauben schenkst.
“Well,” Harold sighed, “in the absence of specifics, I won’t be able to reassure you specifically, so I’m just going to give you a blanket, all-encompassing reassurance, which I hope you’ll believe.
Ähnlich wie «Jalta» für Verhandlungen und Abkommen zwischen 1943 und 1945 und sogar danach steht, umschreibt «Wiener Kongreß» pauschal einen Prozeß, der im Sommer 1812 begann und erst zehn Jahre später zu Ende ging.
Just as ‘Yalta’ stands for negotiations and agreements from 1943 to 1945 and even beyond, ‘the Congress of Vienna’ is a blanket term for a process that began in the summer of 1812 and did not end until ten years later.
In letzter Zeit hatten die Zeitungen den Begriff »Copperhead« aus der Mottenkiste geholt, und zwar als pauschale Verunglimpfung der verschiedenen kuinistischen Bewegungen. Janice schlug den Blick nieder und sagte: »Den Ausdruck benutzen wir nicht«, was ich so deutete, dass Whit ihn nicht mochte.[xxiv] »Ich verstehe nichts von Politik.
Lately the newspapers had revived the Civil War term “Copperhead” as a blanket insult for the various Kuinist movements. Janice lowered her eyes and said, “We don’t use that term,” by which I gathered she meant Whit didn’t like it. “I’m not into politics.
Es bleibt dabei, daß die Romantiker, indem sie Differenzierung und Dissoziation und damit prärational und transrational miteinander verwechselten, letztlich pauschal nach einer De-Differenzierung riefen, und dies ist ein Prozeß, der in lebenden Systemen als Krebs bezeichnet wird: Eine regressive De-Differenzierung von Zellen, die unkontrolliert wachsen, was mit dem Tod des Organismus endet.
The fact remained that, in confusing differentiation and dissociation—and thus prerational and transrational—the Romantics often ended up with a blanket call for dedifferentiation, a process that, when it occurs in a living system, is called “cancer”: a regressive dedifferentiation of cells growing out of control, ending in the death of the system.
flat-rate
adjective
Tatsächlich haben sie einen Vertrag mit einem Unternehmen, das eine Pauschale für jeden Karren bekommt, den es zurückerobert.
In fact, they have a contract with a business that gets a flat rate for every one they recover.
Pauschal und unabhängig vom Einkommen wurde nun auf jeden Erwachsenen über achtzehn ein und derselbe Steuerbe‌trag erhoben, einzig Studenten, Einkommensschwachen und gemeldeten Arbeitslosen wurde eine Ermäßigung gewährt.
Every adult aged over eighteen was now levied at a flat rate, regardless of income, but with reduced charges on students, the poor and the registered unemployed.
Sie reinigte die Apartments, wenn die Mieter ausgezogen waren, und erhielt dafür eine Pauschale von fünfunddreißig Dollar, ganz gleich, wie schmutzig oder wie sauber das Apartment war, wenn die Mieter es verlassen hatten.
She cleaned apartments when they were vacated, and was paid a flat rate of thirty-five dollars, no matter how dirty or clean the apartment was when the tenants left.
Ich bin bereit, mit mir über eine Pauschale für die Beratung über die rechtlichen Aspekte des Eigentumserwerbs durch Ersitzung reden zu lassen. Allerdings würde ich in Anbetracht dieser komplexen Thematik beinahe mit Sicherheit einen Kollegen konsultieren müssen, der auf dieses besondere Gebiet spezialisiert ist.
I am prepared to negotiate a flat rate for advice on legislation re adverse possession, but in view of the complexity of the issue, I would almost certainly have to consult counsel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test