Translation for "pathetische" to english
Translation examples
adjective
Er holte dann noch Sekt und wurde pathetisch.
Then he brought out some champagne and became emotional.
Sie war noch genauso pathetisch und unnachgiebig, genauso scharf und geringschätzig.
She was just as emotional and absolute, just as dismissive and shrill.
Ich habe in einem Moment tiefer Niedergeschlagenheit geschrieben und mich unverzeihlich pathetisch ausgedrückt.
I wrote in a moment of depression and used emotive language that was unforgivable.
„Wir haben es geschenkt bekommen, weil in uns etwas von Gott ist", sagte er plötzlich pathetisch.
"Light was given to us as a gift from God," he said with emotion, "because there is something of God in us.
Das waten am Ende hört sich unheroisch an, eine Ironie zu den pathetischen Sprachgebärden des Anfangs.
The wade at the end sounds quite unheroic and casts an ironical light on the emotional gestures of the beginning.
Wenn ich mich recht erinnere, entschuldigte sich James in seinem zweiten Brief wegen seiner pathetischen Ausdrucksweise.
If I remember correctly, James apologized in his second letter for using emotive language.
Und eine Kälte, die mir wie ein Messer ins Herz fährt.« Augenscheinlich hatte sie dieselbe Vorliebe für pathetische Formulierungen wie Arthur.
And a chill that’s like a knife going into my heart.” Obviously she and Arthur shared a liking for emotional figures of speech.
Die einfachen, langsamen und doch anrührend pathetischen Ausdrucksweisen seines Gegenübers erfüllten ihn mit einer plötzlichen, heftig empfundenen Vertrautheit.
His interlocutor’s plain, unhurried, and yet touchingly emotive means of expression filled him with an intense feeling of sudden intimacy.
Rosalies Haltung bei dem Prozeß war sehr pathetisch gewesen, und nach der Urteilsverkündung hatte sie alles getan, um die Erlaubnis zu erhalten, ihren Liebhaber zu heiraten.
Rosalie had taken a deeply emotional line at the trial, and after her lover was sentenced she had moved heaven and earth for permission to marry him.
Etwas zumindest war auch in diesem Land vertraut. Noch immer hielten Herrscher pathetische Ansprachen, voll großer Worte und großartiger Gesten, Reden, die dauerten und dauerten.
At least there was one thing familiar about these lands - rulers still emoted noble speeches, full of grand words and magnificent gestures, speeches that went on and on and on.
adjective
Sei nicht so pathetisch.
"Don't be so dramatic.
Cayal verbeugte sich pathetisch.
Cayal bowed dramatically.
Jetzt wirst du pathetisch, Victor.
You are being overly dramatic, Victor.
«Sie haben das Leben geliebt», sagte ich pathetisch.
‘They loved life,’ I said dramatically.
»Sein Onkel hat es getan«, sagte sie pathetisch.
‘His uncle did,’ she said dramatically.
Queller seufzte und schüttelte pathetisch den Kopf.
He gave a dramatic shake of his head.
»Das dachte ich mir.« Sie war nicht bereit, sich durch seine pathetische Redeweise durcheinanderbringen zu lassen.
‘So I gather.’ She refused to be rattled by the dramatic declamation.
»Dort! Sehen Sie!« sagte sie und deutete pathetisch durch die offene Tür.
‘Look!’ she said, and pointed dramatically through the open door.
»Gott sei Dank bist du da!«, rief Chloë in pathetischem Ton.
‘Thank goodness you’re here,’ Chloë said dramatically.
»Da ist er, unser Werwolf!«, rief Martin Lebrecht mit lauter pathetischer Stimme.
“There he is, our werewolf,” Martin Lebrecht proclaimed dramatically.
adjective
Ach, immer diese pathetischen Reden.
Always this histrionic talk.
Er stand auf, streckte die Semmel mit pathetischer Geste von sich:
He stood up, stretched out his hand with the roll in a histrionic gesture:
Jeder hielt sich für Barrymores Geist, und durch die Luft schwirrten pathetische Hymnen auf das Leben und den Mut.
Everyone suddenly became the Ghost of Barrymore, or thought he had, and the air filled with praises of life and courage delivered in the most impassioned histrionic manner.
Andere Inquisitoren, behauptet er, hätten gedroht, gebrüllt, wären schließlich pathetisch und vielleicht sogar gewalttätig geworden.
Other inquisitors, he insists, would have menaced, raised their voices, resorted to histrionics, even physical abuse.
Cecil schien diese pathetische Behauptung zu gefallen, und seine dunklen Augen fingen ihren Blick auf. »Sie müssen eben auch nach Cambridge kommen«, sagte er lachend.
Cecil seemed pleased by this histrionic claim, and his dark eyes held hers as he laughed, and said, ‘You must come to Cambridge too.
Flors Freunden und Freundinnen zufolge – den im Hotel Somega arbeitenden Prostituierten – konnte man die pathetische Totenklage des Cowboys sogar bis zur Calle Zaragoza hören.
Flor’s friends—those prostitutes at work in the Hotel Somega—said the cowboy’s histrionic death song reached them as far away from the Jesuit temple as Zaragoza Street.
Goethe schildert in »Dichtung und Wahrheit«, wie ihm solches widerfuhr, wie er sich, um solcher Leere zu entkommen, zu großen, pathetischen Gesten aufraffte, wie er einen Dolch bereitlegte, wie er über die prachtvollen Selbstmorde großer Helden der Geschichte sinnierte, etwa Kaiser Otho, der sich ins Schwert stürzte, oder Seneca, der sich in der Badewanne die Pulsadern öffnete.
In Poetry and Truth, Goethe relates how this happened to him, and how he pulled himself together and performed grandiose, histrionic acts in order to escape the emptiness he felt, keeping a dagger beside his bed and musing on the splendid suicides of great historical heroes like Emperor Otho, who fell on his sword, and Seneca, who opened his veins in the bath.
adjective
Der Dalek reagierte auf diese höhnische Bemerkung mit einer der pathetischen und prahlerischen Reden, für die seine Spezies bekannt war.
The Dalek responded to this taunt with one of the ranting, boasting speeches so common to its species.
Nach all den pathetischen Reden, die ich in Erhenrang über das Radio zu hören bekommen hatte, kam mir das alles überaus zurückhaltend vor.
It was all very mild, after the ranting I had heard on the radio in Erhenrang.
und wie eine pathetische Schauspielerin in einem mittelmäßigen Stück konnte ich sagen, daß wir für unsere Freiheit gezahlt haben.
and like a ranting actress in an indifferent play, I might say that we have paid for freedom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test