Translation for "passabler" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Ein unbedeutendes, aber passables Leben.
A small but passable life.
passabler Sprung, kein Problem.
passable jump, no trouble.
Er sprach ein passables Griechisch.
He spoke passable Greek.
»Sie sind Devereaux«, sagte er in passablem Französisch.
“You are Devereaux,” he said in passable French.
»Jabba«, begann er in passablem Huttisch.
Lord Jabba . he said, in passable Huttese.
»Museo Tradonico«, sagte er in passablem Italienisch.
“Museo Tradonico,” he said in passable Italian.
Aber ich bin sicher, wir können dir noch ein passables Gästezimmer anbieten.
I’m sure we can scare up a passable guest bedroom.”
Dann seufzte er und lächelte in einer passablen Imitation guter Stimmung.
Then sighed and smiled in a passable imitation of good humor.
»Und das sollten sie auch nicht«, stimmte Bonnie ihm in passablem Niederthranx zu.
"And well you shouldn't," Bonnie agreed in passable Low Thranx.
adjective
»Es war ein ganz passabler kleiner Ausflug, eigentlich kaum mehr als eine Probefahrt«, erwiderte ich weltgewandt.
“It was a tolerable outing, no more than a shakedown cruise really.”
und einmal, als er in einem Laden in der Bond Street gestanden hatte, hatte er siebenundachtzig Frauen gezählt, die eine nach der anderen vorbeigegangen waren, ohne daß ein einziges passables Gesicht darunter gewesen war.
and once, as he had stood in a shop on Bond Street, he had counted eighty-seven women go by, one after another, without there being a tolerable face among them.
Er streute Salz über die Makkaroni und zeigte Selma, wie man eine passable Käsesauce herstellte, ließ sie dann die Hälfte des Parmesankäses mit Brotkrumen mischen und sie über die Makkaroni mit Käsesauce geben.
He sprinkled salt into the macaroni, teaching as he went, showed Selma how to make a tolerable cheese sauce, then made her mix half the Parmesan with breadcrumbs and sprinkle it on top of the macaroni and cheese.
Obwohl sie noch immer kein Schweinefleisch essen wollte und auf einem unerträglich warmen Schlafzimmer bestand, strickte sie jetzt voller Hingabe, war eine durchaus passable Skiläuferin geworden und zeigte ein unbegreifliches Interesse an der Osloer Straßenbahn.
Although she still refrained from pork and insisted on an unbearably hot bedroom, she had begun to knit with great fascination, become tolerably good at skiing, and in addition displayed an incomprehensible interest in Oslo trams.
Aber für die passable Sammlung von Büchern in schönen Einbänden, Kapitän Benwicks Eigentum, hatte er geschickt Platz gefunden und sehr hübsche Regale gebastelt. Seine Verwundung hinderte ihn an ausgedehnter körperlicher Bewegung, aber ein Sinn fürs Praktische und sein Einfallsreichtum verschafften ihm ständige Beschäftigung im Haus.
but he had contrived excellent accommodations, and fashioned very pretty shelves, for a tolerable collection of well-bound volumes, the property of Captain Benwick. His lameness prevented him from taking much exercise; but a mind of usefulness and ingenuity seemed to furnish him with constant employment within.
adjective
Sie hatte auch eine ganz passable Matratze entdeckt.
She’d found a reasonable mattress.
Alles war abgetragen und stellenweise ausgeblichen, aber in passablem Zustand.
Each item was worn, faded in places, but in reasonable condition.
Die Reifen des Bauwagens waren ohne Luft, aber sonst war er in passablem Zustand.
The trailer had flat tires, but was otherwise in reasonable shape.
Der Junge wies mit dem Kopf auf die gegenüberliegende Seite und antwortete in passablem Französisch.
The boy answered him in reasonable French, nodding across the quay.
Dann ging sie hinüber zum Phoenix Grill, wo es ein ganz passables Hühnercurry gab.
She headed over to the Phoenix Grill for one of the chicken curries they did reasonably well.
Seram war ein Dorf mit ungefähr zweihundert Einwohnern und damit für manche klein, für andere von passabler Größe.
Seram was a village of some two hundred folk, small by many standards, of reasonable size by others.
Bunnys Schulhalbjahr endete im Februar, und er bestand seine Prüfungen mit passablem Erfolg;
The first term of Bunny’s school ended in February, and he passed his examinations with reasonable success;
»Sie sprechen ganz passables Canasisch«, bemerkte der Mann und nahm die Hand von der Brille.
"You speak Canasian reasonably well," the man observed, lowering his hand from his goggles.
Ebenezum hatte sich während meiner Abwesenheit aufgesetzt und machte, abgesehen von seiner fehlenden Kopfbedeckung, einen recht passablen Anblick.
Ebenezum had sat up in my absence and, besides the fact that he had lost his cap, looked reasonably well composed.
adjective
Später besuchten wir noch einen Herrenausstatter und ersetzten Sams abgerissene Militärkluft durch passable Zivilsachen.
We also visited a clothing shop, and exchanged Sam's military rags for a more presentable civilian outfit.
Mit einem Universitätsdiplom in der Tasche und passablem Aussehen wurden sie nach ein paar Jahren Aufenthalt in den Vereinigten Staaten oder in England, wo sie sich auf Umweltpolitik spezialisierten, zu Vermittlern im Müllgeschäft.
Educated and presentable, they study environmental policy in the United States or England for a few years and then become middlemen.
Und was das Schlimmste war: Er musste früh los. Er rasierte sich schlecht, machte dann aber mit einem sauberen Hemd und einer Krawatte doch einen ganz passablen Eindruck.
Worst of all, he had to get going early, and this he did, shaving very badly along the way, but becoming presentable with a clean shirt and tie.
Vielleicht verständlich, daß das Resultat alles andere als wasserdicht war, aber nachdem Cicero die schlimmsten Löcher geflickt hatte, machte es einen ganz passablen Eindruck.
Perhaps not illogically, what Piso passed leaked in all directions, but after Cicero patched up the worst of the holes it began to look quite presentable.
Langsam kam er an den Punkt, an dem er nicht mehr wusste, was ihm mehr Sorgen bereitete – die Unfähigkeit, ein passables Schiff zu finden, oder aber die Aussicht, dass es der ach so grandiose Lordpaladin sein könnte, der die einzig verbliebene Lösung für Rhonins Misere aufs Tablett bringen würde.
It gradually got to the point where he remained uncertain as to which bothered him more—being unable to find transport, or fearing that the so-grand lord knight would be the one to present them with the answer to Rhonin's predicament.
Was Harris Murphy anging, so hatte der sich als passable Armeleuteversion von Tommy Gogan hergerichtet, trug ein Jeans-Arbeitshemd und Tennisschuhe und hatte Haare, die dank dem Kamm und nicht einer Schere die Ohren freiließen, und einen Bart, der sich dämlicherweise nicht entscheiden konnte, ob er die Missbildung kaschieren oder betonen wollte – jedenfalls eine jämmerliche Angelegenheit.
As for Harris Murphy, he appropriately enough presented as a poor man’s Tommy Gogan in his denim work shirt, tennis shoes, hair that cleared his ears by way of comb instead of scissors, beard a foolish way to split the difference between exhibiting and hiding his deformity—that was to say, a poor thing indeed.
Charlotte war nicht da, nur eine Dienerin, die sich gebückt bemühte, genug halbwegs passable Frühlingsblumen für einen Strauß zu pflücken. Stumm wünschte er ihr viel Glück. Seine Großtante Lucia hatte ihm vorgeschlagen, im Stall nachzuschauen. Bei diesem Gedanken seufzte er. Sie mochte Charlotte nicht und machte keinen Hehl aus ihrer Feindseligkeit gegenüber Lord Haversham, den sie für einen Rüpel hielt.
Charlotte wasn’t there, only one servant bent on finding enough presentable early-spring flowers for a bouquet.  He silently wished her luck. Lucia, his great-aunt, had suggested the stables.  He sighed.  Lucia didn’t like Charlotte and barely hid her animosity toward Lord Haversham, whom she considered an ill-bred lout.  She treated the entire Haversham family, he thought, with awful civility.  He wondered why she’d insisted upon coming today.  Her bland reason of the fine weather rang as false as the hairpiece she was wearing.  He finally turned and walked past the drive toward the stables.  Lord Haversham, as well as Charlotte, was hunting-mad and slate-roofed stables were in better condition than the house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test