Translation for "parteiuniform" to english
Parteiuniform
Translation examples
Er trug die Parteiuniform öfter als notwendig; wenn er schon Fehler beging, so zog er es vor, diese auf Seiten der Erzengel zu begehen.
He wore his party uniform far more often than was necessary, preferring to err on the side of the archangel.
Zu seiner Rechten standen Lar Waffing in der neuen feldgrauen Armeeuniform und Seph Bogel in seiner Parteiuniform;
To his right stood Lar Waffing in the new army uniform – light field-gray with a red swastika cape – and Seph Bogel in his Party uniform;
Etwas weiter fort, vor den drei Kreuzen der Kleinen Kirche, standen etwa zwei- oder dreihundert Personen dicht beieinander. Fast alle waren in Parteiuniform.
A little farther off, by the three crosses of the Little Church, a crowd had gathered—two or three hundred people, most of them in party uniform.
Von seinem Platz konnte Feric Bluth, Haulmann, Decker und Parmerob sehen, die nebeneinander zur Rechten der Rednertribüne standen, eindrucksvoll in ihren gutgeschnittenen Parteiuniformen.
From this vantage, Feric could clearly make out Bluth, Haulman, Decker, and Parmerob standing together to the right of the speaker’s platform in a tight press, resplendent in their black-and-chrome Party uniforms.
Als die öffentliche Fernsehübertragung begann, schüttelte Lar Waffing, massiv und eindrucksvoll in seiner schwarzen Parteiuniform und dem roten Hakenkreuzumhang, ihm die Hand und wünschte ihm Glück, worauf er die hölzernen Stufen hinaufstieg und die Rednertribüne betrat, wo er von einem Orkan begeisterter Heilrufe empfangen wurde.
As the public television coverage commenced, Lar Waffing, massively impressive in his black Party uniform and red swastika cloak, shook his hand for luck, and then puffed up the wooden stairway, appearing on the speaker’s platform to an avalanche of massed cheering and saluting.
zahllose Gauner aus allen Schichten, die entweder Parteiuniformen trugen oder nur improvisierte Hakenkreuz-Armbinden angelegt hatten, griffen zu Drohungen und Erpressungen im größten Ausmaß: Geld, Juwelen, Möbel, Autos, Wohnungen und Betriebe wurden ihren entsetzten jüdischen Eigentümern entrissen.
countless crooks from all walks of life, either wearing party uniforms or merely displaying improvised swastika armbands, applied threats and extortion on the grandest scale: Money, jewelry, furniture, cars, apartments, and businesses were grabbed from their terrified Jewish owners.
Während sie durch das Gedränge gingen, niemals dicht nebeneinander und ohne jemals einander anzusehen, führten sie eine merkwürdige, bruchstückweise Unterhaltung, die wie die Strahlen eines Leuchtturms aufzuckte und erlosch, beim Auftauchen einer Parteiuniform oder eines Televisors jäh ins Stocken geriet, dann Minuten später mitten in einem Satz wiederaufgenommen und ebenso plötzlich unterbrochen wurde, wenn sie an der vereinbarten Stelle auseinander gingen, um am nächsten Tag fast ohne Überleitung weitergeführt zu werden.
As they drifted down the crowded pavements, not quite abreast and never looking at one another, they carried on a curious, intermittent conversation which flicked on and off like the beams of a lighthouse, suddenly nipped into silence by the approach of a Party uniform or the proximity of a telescreen, then taken up again minuteslater in the middle of a sentence, then abruptly cut short as they parted at the agreed spot, then continued almost without introduction on the following day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test