Translation for "pappfigur" to english
Translation examples
Die Pappfiguren waren bloß Nebensache.
The cardboard figures were an afterthought.
Diese Traumbilder sind keineswegs nur eindimensionale Pappfiguren.
These dream images are not one-dimensional cardboard figures by any means.
Das war eine Reihe von lebensgroßen Pappfiguren mit ausgeschnittenem Gesicht.
It featured life-size cardboard figures with cutouts where the faces belonged.
Auf den grün gestrichenen Feldern drum herum lebten glückliche Schafe mit ihren Lämmern, und Pappfiguren trugen Leitern auf den Schultern und schleppten Farbeimer herum.
In the green-painted fields around lived happy sheep and lambs and cardboard figures carrying ladders over their shoulders and pots of paint.
Die Pappfigur von Francis Kennedy wies eine gewisse Ähnlichkeit mit ihm auf, war aber auffallend farbig gekleidet: in einen blauen Anzug mit grüner Krawatte, roten Socken und ohne Schuhe.
The cardboard figure of Francis Kennedy was a recognizable likeness but was extravagantly colored to show him wearing a blue suit, a green tie, red socks and no shoes.
Hinter ihr schrie jemand laut auf, und als sie den Kopf umdrehte, sah sie Ilja Menschen niedermähen wie Pappfiguren. Seine funkelnden blauen Augen waren fest auf sie gerichtet, und sein Gesicht war grimmig.
Someone behind her screamed, and she turned to see Ilya mowing people down as if they were cardboard figures, his glittering blue eyes locked on her, his face grim.
An der hinteren Wand des Ladens lehnte eine lebensgroße Pappfigur, die von einer Staubschicht bedeckt war, irgendein Filmstar, den Grey nicht erkannte, ein glatzköpfiger schwarzer Typ mit Wrap-around-Sonnenbrille und Armmuskeln, die sich unter seinem T-Shirt wölbten, als ob er zwei Dosen Schinken aus einem Supermarkt schmuggeln wollte.
Leaned against the rear wall of the store was a life-size cardboard figure, coated with a film of dust, of some movie star Grey couldn’t place, a bald black dude in wraparounds, with biceps that bulged under his T-shirt like a couple of canned hams he was trying to smuggle out of a supermarket.
Eine Tafel an der Wand zitiert eine Notiz aus den turbulenten Jahren nach Leonardos erster Flucht aus Mailand: »Während ich glaubte, ich würde lernen, wie man leben soll, habe ich zu sterben gelernt.«[233] Im Keller des Hauses schließlich öffnet sich ein mannshoher Tunnel, in dessen Eingang die heutigen Hausbesitzer eine Pappfigur mit Leonardos Zügen aufgebaut haben.
A tablet on the wall bears a remark Leonardo made during the turbulent years following his first flight from Milan: “While I thought I was learning how to live, I was really learning how to die.”2 In the basement of the house, at the entrance to a 6-foot-high tunnel, the current owners have put up a cardboard figure with Leonardo’s features.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test