Translation for "panzerplatten" to english
Panzerplatten
noun
  • armor-plate
  • armour-plate
  • armor-plating
  • armour-plating
Translation examples
armor-plate
noun
Es war, als würde man Kies gegen eine Panzerplatte werfen.
It was like throwing gravel at armor plating.
Seine Haut war grünlich und geschuppt, wie Panzerplatten.
Greenish was his skin, and scaled, like armor plate.
Wenn die Geliebte Soldaten züchtete, entwickelten sich die Schwielen zu Panzerplatten;
When Beloved grew soldiers, the callosities developed into armored plating;
Mereel hielt sich eine Panzerplatte vor die Brust, um die Größe zu probieren.
Mereel held an armor plate against his chest for size.
Die Türen waren mit Panzerplatten verstärkt, und die Fenster waren aus dreischichtigem Verbundglas.
There was armored plating in the doors, and the windows were constructed of three layers of laminated glass.
Insbesondere im Hinblick auf die kugelsicheren Panzerplatten, mit denen die Karosserie verstärkt war.
Especially about the bullet-stopping armor plates built into its bodywork.
Ihre Panzerplatte bestand häufig aus Eisenbahnschienen, die man zusammengeschlagen hatte, um einen Schirm zu bilden.
Their armor plate was often train rails slotted together to form a shield.
Eiserne oder stählerne Brücken, Locomotiven, Panzerplatten, Dampfkessel oder Wasserpumpen für Bergwerke?
Is it iron bridges, or locomotives, or armor plates, or steam boilers, or mining pumps?
Von einer Panzerplatte getroffen zu werden, war um einiges schmerzhafter, als von einer bloßen Faust zurückzuprallen.
Getting hit by an armor plate was a lot harder to bounce back from than a bare fist.
Die Lanze bohrte sich durch Schuppen und Panzerplatten tief in seine gewaltige Brust.
The Paladin’s lance ripped through scales and armored plates and pierced its massive chest.
armour-plate
noun
Die Panzerplatten, die sie pfeilsicher gemacht hatten, wurden jetzt zur Falle.
The armour-plating that had made them arrow-proof now was a trap.
Es war etwas wie ein mit Kreide auf eine Panzerplatte gezeichnetes Lächeln: nicht ganz passend und nicht von Dauer - aber immerhin da.
It looked like a smile chalked on armour plate; not appropriate and not permanent – but still there.
Er klammerte sich an ihr fest, als sie versuchte, ihn abzuschütteln, und stieß dann den Dolch zwischen ihre Panzerplatten.
He held on as she tried to dislodge him, then slipped the dagger between her armour plates.
Der brennende AT70 erzitterte jetzt und explodierte in einem Gewitterregen aus Maschinenteilen, Panzerplatten, Kettenseg-menten und Feuer.
The burning AT70 now shivered and exploded in a blizzard of machine parts, armour plating, track segments and fire.
Auch ein großer, elefantenartiger, in ledrige rote Panzerplatten gehüllter Posthumaner war zugegen – trotz anatomischer Ähnlichkeiten war er jedoch kein Randläufer.
There was a towering elephantine posthuman shrouded in leathery red plaque-like armour plates - not a Rimrunner, but with a similar anatomy.
Tarsic starrte in eine offen stehende Kapuze aus Panzerplatten, die zwei senkrechte Reihen aus heißen roten Augen enthielt.
Tarsic gazed up into an open cowl of armour plates containing two vertical rows of hot red eyes.
Buchsen wurden eingeölt, Zuführungen mit Hautklammern befestigt, Panzerplatten vorschriftsgemäß zusammengesetzt und eingepasst.
Plug points were being lubricated, feed lines fixed across skin with flesh staples, armour plates dutifully connected and locked into place.
Zwei Blutpakt-Soldaten taumelten in die Haupthalle. Von ihren brennenden roten Uniformen fielen die Panzerplatten ab.
Two Blood Pact troopers staggered into the main hall, their red uniforms ablaze, the armour plating falling out of the burning canvas of their sleeves.
Ein Teil des Kanzeldachs wurde zerschmettert, die Instrumente fielen aus, verbeulte Panzerplatten rissen ein und fetzten über ihren linken Arm.
Part of the canopy shattered, her instruments blew out, and buckled armour plating tore in, slashing across her left arm.
Geralt tänzelte, sprang über den flachen Körper und hieb aus halber Drehung heraus mit dem Schwert auf eine weichere Stelle, zwischen die Panzerplatten der Segmente.
Geralt danced, leaped over the flat body and slashed it with his sword from a half-turn, aiming at a vulnerable spot between the armoured plates on its body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test